Farc tradutor Espanhol
54 parallel translation
Bu civarda bazı FARC isyancıları olabilir dendi.
Me dijeron que podría haber rebeldes de las FARC cerca.
Bundan sorumlu gerilla liderinin FARC isyancılarıyla ilgisi olduğu sanılıyor.
De ser cierto, sería una magnífica noticia. El guerrillero responsable de esto podría estar relacionado con rebeldes de las FARC.
Köylülerin kafasını kesmek FARC için yeni bir yöntem. Oyuna yeni taktikler getiren yeni bir oyuncu.
Decapitar habitantes es un nuevo modus operandi para las FARC.
Vince, bu filmi Kolombiya'da çekmek için devletle, torbacılarla, FARC zorbalarıyla ve lanet çetelerle anlaşmak zorunda kaldım ve tüm bunları iptal etmemi mi istiyorsun?
Vince, para poder filmar esta película en Colombia tuve que negociar con el gobierno, los señores de las drogas los rebeldes de FARC y los malditos escuadrones de la muerte del ejército de derecha. ¿ Quieres que deshaga todo eso?
Burada gerillalar, KSDB olarak daha çok tanınırlar.
Al igual que para la guerrilla, mejor conocida como Las FARC.
Bu birlikler "FARC" ismiyle anılmaktadır... 50 yıldır Kolombiya hükümetine baş kaldırmakta, halka zalimce davranmakta ve terör estirmektedirler.
Conocidas por su acrónimo en español, FARC, han librado una campaña cruel durante 50 años contra el gobierno y la gente de Colombia.
... ve Amerikan hükümeti FARC'ın liderlerini yakalamayı sağlayacak herhangi bir bilgiye 70 milyon dolar ödeyeceğini duyurdu.
UU. ha destinado más de $ 70 millones en recompensa por cualquier información que lleve a la captura de los líderes de las FARC.
Kolombiya halkı FARC'ın acımasız metotlarını protesto ediyor, yüzlerce rehinenin serbest bırakılması ve baskının sona ermesi için mitingler düzenliyordu.
Los colombianos frecuentemente toman las calles en protesta contra los métodos brutales de las FARC, piden el fin de la violencia y la liberación de cientos de rehenes.
Buna rağmen FARC, yüksek kokain gelirleri sayesinde dünyada başka hiçbir terör örgütünün sahip olamadığı modern silahlar ile ordusunu güçlendiriyordu.
Sin embargo, con sus enormes ingresos por la cocaína, las FARC han podido equipar a su ejército con las armas más modernas de todas las organizaciones terroristas del mundo.
Özellikle de FARC hakkında?
¿ De las FARC específicamente?
NSA bunun için FARC'ı sorumlu tutuyor.
La información de la NSA hace responsable a las FARC por eso.
FARC'ın orduda çok fazla casusu var. Ve onlar yüzünden birçok operasyon başarısız oldu. Bu yüzden görev gün ışığında olacak.
Las FARC tienen alianzas con el Ejército Nacional, y muchas operaciones han fracasado por los informantes, por eso planificaremos la misión en el aire y llegaremos en helicóptero al Río Ariari.
Aldığımız son istihbarata göre FARC ve Kolombiya sempatizanları arasında bir buluşma olabilirmiş.
Los datos indican que habrá una reunión entre las FARC y los simpatizantes colombianos.
Unutmayın, FARC mahalle çetesi değil.
Recuerden, las FARC no son un simple rebelde insurgente.
Fakat FARC tarafından satın alındığını düşünüyorlar.
Pero creen que fue comprado por las FARC.
Tango-1'de FARC askerleri.
Soldado de las FARC en Tango uno.
FARC ve Kolombiya ordusu arasındaki bir barış konferansına benziyor.
Parece una conferencia de paz entre las FARC y el Ejército colombiano.
Neler olduğu kesin olmasa da, kesin olan bir şey var bu kaza yüksek rütbeli FARC ve Kolombiya ordusu görevlilerinin ölümüne yol açtı.
La historia aún está desarrollándose, pero se dice que el incidente involucra el asesinato de oficiales de alto nivel tanto de las FARC como del Ejército colombiano.
Gerillalar FARC ve Kolombiya ordusu arasındaki bir çeşit barış konuşmasını böldü.
Utilizaron una charla secreta de paz entre las FARC y el Ejército colombiano.
FARC liderleri Amerika kuklası Kolombiya hükümetine karşı terör eylemlerinin şiddetini arttıracaklarına dair yemin etti.
Los líderes de las FARC juraron aumentar su campaña de terror contra el gobierno marioneta de Colombia controlado por Estados Unidos.
- Kimsin sen? FARC?
- ¿ Eres de las FARC?
- FARC karımı ve oğlumu öldürdü.
- Las FARC mataron a mi esposa e hijo.
Bir Amerikan askeri birliği FARC ve Kolombiya hükümeti arasındaki barış konuşmasını bölmek için gönderildi.
Un escuadrón estadounidense enviado a desbaratar las charlas de paz entre las FARC y el gobierno colombiano.
Şimdi diyor ki, bu görüşmeyi yaptık, çünkü Amerika'ya göre FARC bir problem olmaya devam ettiği sürece Kolombiyalılar ABD'ye muhtaç olacak ve bu da onları Amerika'nın kuklası haline getirecek.
Ahora dice que lo hicimos porque EE. UU. cree que mientras las FARC sean un problema, los colombianos dependerán de nuestra ayuda, y así seguirán siendo una marioneta de Estados Unidos.
FARC çıldırdı.
Las FARC están enloquecidas.
Bu adamın FARC ile barış yapmasına olanak yok.
De ninguna manera quiere la paz con las FARC.
FARC saldırılara başladı.
Las FARC comenzaron sus ataques.
Bunu yapan FARC değildi.
No fueron las FARC.
Kolombiya gerillaları işkence edebilirdi ona.
Los miembros de las FARC lo habrían torturado.
Kolombiya Devrimci Silahlı Kuvvetleri eylemi, sanırım doğru iz üzerindesiniz.
El asesinato de las FARC, Creo que estás en lo correcto.
KDSK eylemi, bildiğiniz gibi, uyuşturucu babalarıyla mücadeleyi durdurarak, onların bölgede egemen olmasına neden oldu.
Asesinato de las FARC, como saben, eso acabó con la resistencia Permitió a los Barones de la droga seguir dominando la zona.
Bu Kolombiya militanlarının.
Esa es de la FARC.
Taliban, Hizbullah, Kolombiya'da da FARC'a gidiyor.
El Talibán, el Hezbolá, las fuerzas armadas de Colombia.
Kolombiya Devrimci Silahlı Güçleri'ndeydi.
Fue de la guerrilla de las FARC.
Kolombiya ormanlarında gerillalarla tatil yapabiliriz.
Podemos ir de vacaciones a Colombia con las FARC.
Kuzeybatı Kolombiya'nın bu bölgesi İsyancı ordu FARC ile Yakın ilişki içerisinde.
Esta zona del noroeste de Colombia tiene ahora simpatía por los rebeldes armados de Colombia, las FARC.
FARC yayılmaya başladı.
Las FARC están extendiendo las alas.
Eğer FARC sınır alanını ele geçirirse Panama'ya kadar gelebilir ve Kanal bölgesini ele geçirebilirler.
Si las FARC toman la zona de la frontera, podrían ir por sí mismos a Panamá, y, posiblemente, superar el Canal.
FARC için çalışıyor.
Trabaja para las FARC.
Bizi yakaladığınız anda, FARC'ın NASA bilgilerine erişimi Kesilecek ve Charlie
Una vez que estuvieras acabado para nosotros, la conexión de las FARC con la información de la NASA sería destruída.
Will'in FARC tarafından Tutulduğunu mu sanıyor?
¿ Piensa que va estar en manos de las FARC?
Baban FARC hakkında her şeyi anlattı.
Nos dijo sobre las FARC.
Bu adamin Rus mafyasi ile Farc gerillalari arasinda kokain ve silah satisi bir de 90'larin sonundan beridir Meksika'n uyusturucu Kartelleri ile is yaptigina inaniyoruz.
Se cree que se dedica a canjear cocaína por armas entre la mafia rusa, los guerrilleros de las FARC y los cárteles de la droga desde fines de la década de 1990.
Casuslara karşı bizimle bize bilgi veriyordu.
Nos proporcionaba información sobre las FARC.
Son görevimdeki hedef hariç... Dosya kirli işleri bulaşmış ve FARC için çalışan bir iş adamıyla ilgiliydi. Ve adam, o gün oğlu Daniel'ı okula götürüyordu.
Excepto que en mi último trabajo para ella, el expediente no mencionaba que mi objetivo... un hombre de negocios corrupto americano... ligado a las FARC estaba llevando a su hijo Daniel al colegio ese día.
Burlarda FARC * karşımıza çıkmaz değil mi?
- ¿ No están las Farc por aquí?
FARC gerillaları tarafından saldırıya uğradık.
Fuimos atacados por las FARC.
Ülkemizde FARC, M-19, EPL ve ELN gibi örgütler var ve hepsi de Küba ve Sovyetler tarafından desteklenen örgütler.
Están las FARC, el M-19, el EPL, el ELN, todos financiados por los soviéticos y los cubanos.
Arsa sahibi babaları Jesus, 70'lerin sonunda FARC gerillaları tarafından kaçırılmış ve fidyesi için 50 milyon peso istenmişti.
A fines de los setenta, su padre, Jesús, un próspero terrateniente, fue secuestrado por las FARC. La guerrilla pidió un rescate de 50 millones de pesos, pero los hijos solo pudieron recaudar 16 millones.
Ve bu kadarı yetmedi. Gerillalar Baba Castaño'yu ölene kadar dövdüler.
Las FARC consideraron que no era suficiente y mataron a golpes a Castaño padre.
FARC mı?
- ¿ Farc?