Farewell tradutor Espanhol
40 parallel translation
Fakat benim favorim "The True Lover's Farewell."
Pero mi favorita es "Adiós al Verdadero Amor".
Elveda.
Farewell.
- Elveda Saint-Clare.
Srta. Farewell, St.
Farewell, Ebenezer.
Adiós, Ebezener.
Karnaval. "Farewell to the Flesh."
"Carnaval. Adiós a la carne."
"Farewell to the Flesh."
Me gusta eso. "Adiós a la carne."
Umarım herkes Farewell to the Flesh'ten memnun kalmıştır.
Espero que hayan dicho un afectuoso adiós a la carne.
Farewell... Schweitzer.
Adiós, Schweitzer.
"A Farewell to Arms." "Ernest Hemingway romanı"
"Adiós a las Armas" De Ernest Hemingway.
O zaman Ganga'nın kuşatmasını ve tatlıları bize bırakın.
Then Ganga's farewell and on that note give us sweet-meats.
Evet, bir uğurlama olacak, hiç kuşkusuz.
Yes, it'll be a farewell, no doubt.
Nişan ve kuşatma ikisi de pazartesiye.
The engagement and the farewell are both on Monday.
( Şarkı ) Veda ve elveda
"Farewell and adieu"
( Şarkı ) Veda ve elveda...
"Farewell and adieu..."
( Şarkı ) Veda ve Elveda
"Farewell and adieu"
I'll have you know that was a farewell gift from my colleagues at the museum.
Fue un regalo de despedida de mis colegas del museo.
"son vedamıza..."
"For our final farewell." ( Por nuestra última despedida )
"son vedamıza."
"For our" ( Por nuestra.. ) "final farewell." (... última despedida )
# So I bid you farewell ( Elveda sana ) # # I don't know when I'll be back ( Ne zaman döneceğimi bilmiyorum ) #
# # Entonces te digo adiós, no sé cuándo volveré # #
ELVEDA FALKENBERG
FALKENBERG FAREWELL
Farewell.
Adiós.
Veda anlamına gelen "Farewell".
"Farewell" que significa "adios".
Neden "Adieu"'yü kullanmadınız?
- � Por qu � no en franc � s? - Los rusos, viendo "Farewell"
Ruslar için Farewell daha Amerikan bir intiba uyandırır. Bu bize zaman kazandırır.
pensar � n en la CIA y esto nos permitir � ganar tiempo.
Bu Farewell işi palavra.
Este caso Farewell es falso.
Farewell'deki son teslimat sayesinde artık tüm Sovyet Casusluk organizasyonunun şemasına sahibiz.
Gracias a la � ltima entrega de Farewell... hoy podemos comprender... la organizaci � n global del espionaje sovi � tico.
Ancak Farewell bugüne kadarki gelmiş geçmiş en iyi kaynak Sayın Başkanım.
Pero Farewell es la mejor fuente de todos los tiempos... se � or Presidente.
Farewell.
Farewell.
Geçen gün heyecanla yanıma geldi. Ve dedi ki : Alina, Farewell ne demek?
El otro d � a, entr � en mi oficina muy preocupado, y me pregunt �, � Alina, che significa Farewell?
KGB'deki köstebeklerden biri Farewell'i teşhis etmiş.
Uno de los topos de la KGB ha identificado a Farewell.
O andan itibaren Farewell'in ne olduğunu biliyorduk.
Desde ese momento, supimos... que era Farewell.
Choukhov'dan Rusların Farewell'i öğrenmelerini sağlamasını istedik.
Preguntamos Choukhov como hacer para que... los rusos descubrieran que era Farewell.
Güle güle Farewell.
Adios, Farewell.
Hemispheres'den Farewell To Kings'e doğru, Birçok yeni enstrümanı, sesi ve ritmik yaklaşımları deniyorduk
En Hemispheres y Farewell To Kings, experimentamos con instrumentos nuevos, sonidos y ritmos nuevos.
Farewell, Mourne'un krallığını..
Adiós, Reino de Mourne.
Ve dansa "elveda" demek zorunda kaldığımı söylemeliyim.
Y tuve que decir "farewell" a la danza.
Elveda.
Farewell ( despedida ).
A Farewell to Arms romanından, bu benim el yazım.
Un adiós a las armas... Esa es mi letra.
Farewell, Deathtrap.
Adiós trampa de la muerte
- A Farewell to Arms
Futurama