English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ F ] / Fargo

Fargo tradutor Espanhol

1,015 parallel translation
- Loomis Fargo'yu soyuyorum!
- ¡ Estoy robándole a Loomis Fargo!
Loomis Fargo çalışanları...
Los empleados de los autos blindados de Loomis Fargo...
Steve ve Michelle Chambers'ı Loomis Fargo soygunuyla bağlantılı olabilirler diye izliyorduk.
Hemos vigilado a Steve y a Michelle Chambers por un tiempo en relación con el robo a Loomis Fargo.
Loomis Fargo soygunu yüzünden 7 doğum günümü parmaklıklar ardında geçirdim.
Pase mis siguientes siete cumpleaños tras las rejas. Por mi participación en el robo a Loomis Fargo.
Loomis Fargo soygunu, hala Birleşik Devlet tarihinin en büyük soygunları arasında.
El robo a Loomis Fargo continúa siendo uno de los robos de efectivo más grandes en la historia de los Estados Unidos.
Böylece, altın kasasıyla iki adamını alıp güneye, Meksika'ya gitti.
Cogió la caja de Fargo y a dos hombres... y fueron hacia el sur, a México.
Bu Fargo sandığını görürlerse bize saldırırlar, değil mi?
Si ven esa caja de Fargo, nos atacarán, ¿ verdad?
- Wells Fargo için çalışıyorum.
- Trabajo para W ells Fargo.
Ben Fargo'luyum, Kuzey Dakota.
Yo vengo de Fargo, Dakota del Norte.
Wells Fargo'nun adamını öldürüp maaş paralarını çalıncaya kadar hep adaletli bir adamdı.
Nunca hizo nada malo hasta que mató al agente de Wells Fargo y robó las nóminas.
Wells Fargo arabası değil!
¡ No es un camión de banco común!
Bu beyefendilere Fargo gezegeni temsilcisi olduğumu.. ... ve Komutan Gutar'ı Dark Star'ın düşmanlarından kurtarmaya geldiğimi söyle.
Quiero que les digas que soy un emisario del planeta Fargo y que estoy aquí para liberar al comandante Gutar de los enemigos de la Estrella Oscura.
Holly bizi bu gece Fargo'ya uçuracak bir uçak ayarlıyor.
Mira, Holly está contratando un avión para llevarnos esta noche a Fargo.
Fargo'da bir bayan bu zinciri kırdı ve beş gün hapşırma illetine tutuldu. - Ölümüyle sonlandı. - Baba?
Una señora en Fargo rompió la cadena y tuvo un ataque de estornudos... que la mató cinco días después.
Spokane, Butte, Fargo, Minneapolis ve Chicago...
Ú ltima llamada para los pasajeros a Spokane...
Spokane, Butte, Fargo, Minneapolis ve Chicago yolculari için son çagri.
Ú ltima llamada para los pasajeros a Spokane, Butte, Fargo Minneapolis y Chicago.
Korkusuz Frank Fargo'nun, Verde Geçiti'nde 110 kilometre yaptığını duydum.
He oído decir que Frank Sin Miedo Fargo condujo una a 70 pasando el entronque Verde.
- Başyargıç Fargo.
Juez Presidente Fargo.
Fargo'dan çok zekice bir hediye, değil mi?
Qué recompensa la de Fargo, ¿ eh?
Dikkat dikkat. Başyargıç Fargo maksimum güvenlik alanına giriyor.
Está entrando el Juez Presidente Fargo.
İsteğinizi yerine getireceğiz, Yargıç Fargo.
Así lo haremos, Juez Fargo.
Fargo yürüyüşte.
Fargo está desfilando.
Bay Herod ve Wells-Fargo'dan en iyi dileklerle.
Cortesía del Sr. Herod... y de Wells Fargo.
FARGO, KUZEY DAKOTA.
Fargo, Dakota del Norte
Fargo nasıldı?
¿ Qué tal en Fargo?
Fargo'da aracı olduğun şu iki adam vardı ya?
¿ Sabes los dos tipos con los que me pusiste en contacto en Fargo?
Wells Fargo vagonu caddeden geçiyor
El vagón Wells Fargo viene por el camino
Amerika Bankası, bu masada Wells Fargo da çok tatlı ama
El Banco de América, en esta mesa Wells Fargo, una belleza
- Sana Fargo'ya giden bir ucak ayarladim.
- Te enviaré en un avión a Fargo. - ¡ Pero tengo que ir atado a un ala!
Fargo'nun yapımcılarından mı aldın?
¿ Han puesto un rastro los de Fargo?
Fargo'dan getirilen eleman yeni Babe Ruth oluyor.
El pelicorto de Fargo se vuelve el nuevo Babe Ruth.
Peki, Fargo'da büyüdüm, beyzbol, basketbol, futbol oynadım.
Crecí en Fargo. Jugaba al béisbol, al básquetbol, al fútbol.
Yani Mick, benim büyüdüğüm yerde, okula gidersin, evlenirsin çok çalışırsın ve hayatın boyunca Fargo'da kalırsın.
Sabes, donde crecí, ibas a la escuela, te casabas. Trabajabas duro y te quedabas en Fargo el resto de tu vida.
Fargo'yu izledin mi?
¿ Has visto Fargo?
Kuzey Dakota, Kerry McWilliams, sabah yürüyüşünde.
En Fargo, Dakota del Norte, Kerry McWilliams salió a su caminata matinal.
* Wells Fargo, izi sürülemez.
De la nómina, no rastreables.
Fargo'da odun kırma makinesine yem olan adam mı?
¿ Al que echaron en la trituradora de madera en el filme Fargo?
Fargo!
¡ Fargo!
Fargo.
Fargo.
Fargo bana tek konuda güvenir.
Hay algo de mí en lo que siempre podía contar Fargo.
"A very golf." "Fargo levy."
Resultados principales : "A glove fry".
Valey frog. "
"Fargo levy".
O ana dek o bölgeden çıkmış tek bir kişi vardı, o da Fargo'luydu.
Sólo salió un tipo de allí, y vino de Fargo.
Fargo, Makas Eller, Genç ve Heyecanlı.
Fargo, Eduardo Manostijeras... - Movida del 76.
Evet Fargo. Benden başka.
Sí, aparte de mí, Fargo.
Simülasyon bitti, Fargo!
¡ Apaga la simulación, Fargo!
Zamansal eş mevki. Fargo!
Bilocación temporal... ¡ Fargo!
- Fargo!
- ¡ Fargo!
Ben ne yapacağımı söyleyeyim. Önce bir banyo yapacağım. Sonra sarhoş olacağım.
Te diré lo que yo voy a hacer... me daré un baño, después me voy a emborrachar... y conseguiré una prostituta de pechos grandes... luego me emborracharé de nuevo... y robaré la oficina de Wells Fargo para recuperar mi dinero.
Spokane, Butte, Fargo, Minneapolis ve Chicago yolculari için son çagri. Dikkat.
Atención.
Dikkat.
Ú ltima llamada para los pasajeros a Spokane Butte, Fargo, Minneapolis y Chicago. Atención.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]