Fathers tradutor Espanhol
17 parallel translation
Ayrılın, ayrılın beyler.
Sepárense, sepárense, Fathers.
Bu gece, Founding Fathers'ta bir şeyler içeceğimizi söylemek istedim.
Sólo quería decirle que voy a ir a los Padres Fundadores para tomar unos tragos con algunos amigos.
Founding Fathers'a bir dahaki gidişinde, köfteyi yumurtayla birlikte denemelisin.
Escuche, la próxima vez que vaya a los Padres Fundadores debe probar el pastel de carne con el huevo.
Pitiko Buffon _
- Episodio 12 Fathers and Sons
Mesela yarın gece. Founding Fathers'ta.
Mañana por la noche, en Los Fundadores.
Founding Fathers'ta, yarın gece.
Los Fundadores. Mañana por la noche.
Bir dakika. Founding Fathers mı?
Espera. ¿ Los Fundadores?
Bayılırım Founding Fathers'a!
¡ Me encanta!
10 kere "Our Fathers", 10 kere de "Hail Marys" okumanı istiyorum.
Quiero que reces 10 Padre Nuestro Y 10 Ave Marías.
Bu gece için Founding Fathers'ta yemek rezervasyonu yaptım.
¡ Paul! Reservé una mesa para cenar esta noche en Los Fundadores y te compré una bufanda.
Pekala, iki kere "Our Fathers", beş kez de "Hail Marys" i oku ve bir de "Act of Contriction" iyi olur.
Bien, dos Padres Nuestros, cinco Aves María y un Acto de Contrición.
Husbands fathers brothers sons Will never be forgotten I know
* Maridos padres hermanos hijos * * no se les olvidará lo sé *
The Founding Fathers büyük ölçüde.. ... Atinalılar'dan etkilenmişler bu da demokrasiyi doğurdu.
Los Padres Fundadores estaban muy influenciados por los atenienses, la cual dio lugar a la democracia.
Founding Fathers'da.
En Founding Fathers.
Pazziler, Bernardo Baroncelli, Giustini, Battista, Fathers Matthei ve Bagnone...
Los Pazzi, Bernardo Baroncelli, Giustini, Battista, los padres Matthei y Bagnone...
Benim için Founding Fathers'da bir gösterim mi ayarladın?
Usted organizó un espectáculo para mí en padres fundadores?
Sebastian Kohl'un Founding Fathers gibi mekanlara geleceğini nereden çıkarttın?
¿ Qué te hace pensar Sebastián Kohl llegaría a un lugar como padres fundadores?