Fatma tradutor Espanhol
186 parallel translation
Karşınızda Fatma hanım!
¡ Tenemos a Lady Fatima!
Fatma hanımın yılan dansı...
Sus imitaciones de la serpiente...
Orada kal. Bu uzun uçuştan sonra tam bir Erkek Fatma olmuşsun.
No cruces esta línea, atrás.
Fatma, kuzum, beni dikkatle dinle.
Patma, mi corderito, escuchame cuidadosamente.
Ama Hürmüz Prensesi Fatma olduğumu söyleyemezmişim.
Pero no debo decir que soy Patma, Princesa de Hormuz.
Artık seni Erkek Fatma diye çağırmasam iyi olacak.
Creo que tendré que dejar de llamarte pequeña.
Fatma, neden yatakta değiller?
Fatma, ¿ por qué no están en cama?
Borç kabarıyor Fatma Bacı.
Vuestra deuda va subiendo, Fatma.
At nerede, Fatma? Araba nerede?
¿ Dónde está el carro?
Tam da hatırladığım şekilde, erkek fatma gibisin.
Te hemos echado de menos
- Evet, hepsi de senin gibi erkek fatma.
¡ Sí, tanto como tú eres un hombre!
Biliyorsun ki Fatma ile yaşadın aşk, hayatının en büyük zevkiydi.
Sabes que hacerle el amor a Fátima fue el mayor placer de tu vida.
Fatma Blush tarafından.
Fátima Blush.
- Fatma!
- ¡ Hola, Fátima!
Sanat gibi. Bir benzincide çalışıyorum ve en iyi arkadaşım bir erkek Fatma.
Si, bueno, me gusta el arte, Trabajo en una estación de servicio mi mejor amiga es una marimacho.
Bana Erkek Fatma diyebilirsin ama ben böyleyim işte!
Puedes llamarme rompebolas, pero es mi forma de ser.
Deminki Erkek Fatma Bayan Tony Russo idi.
La rompebolas... es la mujer de Tony Russo.
Erkek Fatma. Ama nasıl okunacağını böyle öğreniyorlar.
Uno va adquiriendo experiencia en este arte.
- Gerekince erkek Fatma olurum.
Heredé lo macho de mi mamá.
- Erkek Fatma!
- ¡ Marimacho!
Hey, erkek fatma.
Hey, Butch.
Fatma'da ne bacaklar var ama.
Mira las piernas de esa Fatma.
Bitiyorum şu Fatma'ya be.
Estoy loco por esa Fatma.
O kara fatma bile yiyiyor.
Le he visto comer cucarachas.
Fatma, git oraya.
Fatomeh, aquella
Tam bir erkek Fatma.Kimse seni istemez.
Te comportas como un chico, ¿ Quien se casaría contigo?
Fatma, sonra temizlersin.
Fatma, puedes limpiar más tarde.
Sana aptal diyen de yok zaten, erkek fatma!
No dije que eras estupida, marimacho.
Fatma.
Me llamo Fátima.
- Fatma.
- Fátima.
Fatma!
Fátima.
Ya yeğeni, Fatma?
¿ Y su sobrina, Fátima?
Al bakalım erkek Fatma.
Aquí tiene, mi amiga.
Bir tane adamla bir tane erkek fatma.
Bueno, un hombre y una ahombrada.
Abou Fatma.
Abou Fatma.
Adım Abou Fatma.
Mi nombre es Abou Fatma.
- İşte yeni tercümanımız Fatma.
- Te presento la nueva traductora, Fátima.
Fatma, Ingrid.
Fátima, Ingrid.
Ingrid, Fatma.
Ingrid, Fátima.
- Fatma!
- Fátima.
Fatma. Buraya gelir misin?
Fatima, ¿ puedes venir aquí?
Fatma'nın sırrı.
- El secreto de Fátima.
Bir aile bir destek ekibidir, Erkek Fatma.
Una familia es un sistema de apoyo, Marimacho.
- Düşünmeye devam et, erkek fatma.
- Sigue pensando, butch.
Ne dediğini anlamıyorum kara fatma. Bana yalakalık mı yapıyorsun, yoksa bana asılıyor musun bilmiyorum ama kendine gel de birbirimizi küçük gören halimize geri dönelim.
No sé qué pretendes, si chuparme las medias o tirarme los galgos, pero vamos a dejarlo y volvamos a desdeñarnos mutuamente.
- Fatma anne?
- Fatma?
- Fatma annesi kurban.
. - Si cariño
- Nasılsın Fatma abla?
- Como andas?
Tamam erkek fatma.
Bien, tu mandas.
Fatma'nın eli!
La mano de Fátima.
Bu erkek Fatma, sevgilisiyle dolaşıyor.
Pues esta señora viaja con su novio.