Ff tradutor Espanhol
57 parallel translation
- Öyleyse 5.000 Frank'ı üfürdüler.
- ¿ No llevaba 5,000 ff.?
Cebinde tek bir kuruş bile yokken nasıl oluyor da Carlos'un üzerinden 5.000 Frank çıkıyor?
- ¿ Cómo puede ser que Louvan le haya sacado 5,000 ff a Carlos cuando él no tenía ninguno?
Ama ben gördüm.
- Pero yo ví 5,000 ff.
Şu iki "f" li arkadaşının adı neydi?
¿ Cómo se llamaba el tipo de la "ff"?
Filmde yer alan havadaki savaş sahneleri, savaş sırasında... ... A.B.D. Hava Kuvvetleri ve Alman Luftwaffe tarafından çekilmiştir.
Las escenas de batallas aéreas fueron rodadas en combate real por miembros de las FF.AA. de EE.UU. y de la Luftwaffe alemana.
Geneleve gitmek için kimse bana para vermiyor.
¿ Quién me da 10.000 FF para el burdel?
Yanlış hatırlamıyorsam Amerikan ve İngiliz Hava Kuvvetleri ayrı çalışıyorlardı.
Mire, si mal no recuerdo, las FF. AA. de Estados Unidos e Inglaterra trabajaban en forma independiente.
- Yer? - Whiteman Hava Kuvvetleri Üssü, Sedalia.
Base Withman, FF.AA. Sedalia, Missouri.
Ben aynı zamanda da Sovyet Hava Kuvvetlerinin bir subayıyım.
Dr. Floyd, yo también soy un oficial soviético de las FF.AA.
EE ve FF sıralarında boşluk var, doldurun.
Hay un hueco, filas EE, FF. Llénalo con gente.
- A.. ff-etmek.
- ¿ Qué has dicho?
Fıfı -
FF...
Michael Guerin'in nerede olduğunu biliyor musun?
¿ Sabes dónde está Michael Guerin? OFICI NA DEL SHERI FF DE ROSWELL
Olamaz! Kısa Hat Trenine geç kaldım.
Se me hace tarde para la línea de FF.
Onlar Hava Kuvvetlerinin geleceği, bu programın ve aynı zamanda gezegenin de.
Son el futuro de las FF.AA., del programa y de todo el planeta.
Şahsına, Uzay Programı'na ve Hava Kuvvetleri'ne itibar kazandırdın.
para eI programa espacial y para Ia FF.AA.
Teal'c, Binbaşı Carter, Jonas Quinn.
Jack O'Neill, FF.AA. de los EE.UU. Teal'c, la Mayor Carter y Jonas Quinn.
YARAMAZ CLIFF
CLI FF EL TRAVI ESO
Her halükarda yarın Malmö'yü darmadağın edeceğiz.
Al menos, mañana les patearemos el trasero a "Malmö FF".
Sadece Hava Kuvvetleri'nin uzay yolculukları yaptığını değil, aynı zamanda görev başındaki arkadaşlarımın herşeyden haberdar olduğunun farkına varmamı sağladı.
¡ No sólo acabo de saber que las FF.AA. están metidas en el viaje interestelar... sino que también descubro que mi compañero de partido lo sabía todo!
ORDU BİRLİK BERABERLİĞİ PERÇİNLER
INTEGRACIÓN DE LAS FF.AA. Oxford, Miss.
- Oxford, Miss. ORDU BİRLİK BERABERLİĞİ PERÇİNLER
INTEGRACIÓN DE LAS FF.AA. Oxford, Miss.
- Bir FF, lütfen.
- Una FF, por favor.
- FF mi?
- ¿ Una FF?
6E FF 32 39.
6-E-F-F-3-2-3-9.
Malmö yarın oynuyor, değil mi?
Los FF juegan esta mañana, ¿ no?
Oh F -, oh Frank, ciddiyim, şimdi büyük bir ipucu buldum, en iyisi takip edelim.
Oh Ff Frank, en fserio, tengo una pista muy grande ahora mismo Creo que será mejor que la sigamos.
Silahlı Kuvvetler Radyobiyoloji Araştırma Enstitüsü.
- El Instituto de Investigación- - - De Radiobiología de las FF. AA.
FF. - Sizin için bir kısaltmam var.
V.G. Ahí tiene una sigla.
Fast Flight FF-716 Bağdat'tan nakliye hizmeti veriyormuş.
Fast Flight, FF-716, servicio de carga desde Bagdad.
- Bay Griffin...
- Sr. Gr ¡ ff ¡ n.
Bana da bir fincan verir misiniz Bayan Griffiths?
¿ Hay una taza para mí, Srta Gr ¡ ff ¡ ths?
Ordumuzda görevli kadın erkek herkesi, yeteneklerinden cesaretlerinden ve bu ülkeye bağlılıklarından ötürü tebrik ediyorum.
Felicitamos a los hombres y mujeres de las FF.AA. por su habilidad, valentía y lealtad a este país.
f ve ff arasındaki fonksiyonel bağlantıyı nasıl açıklayabilirsiniz?
¿ Cómo se explican las relaciones funcionales entre f y f'?
f ve ff arasındaki fonksiyonel bağlantıyı nasıl açıklayabilirsiniz?
¿ Cómo explica las relaciones funcionales entre f y f',
Burada fotoğrafı var. Adı FF.
Aqui hay una foto, se llama el FF
Bu bir FF.
Este es el FF
Aslında FF dört çekişli araba hissi vermiyor.
El tema es que el FF no se siente como un auto de tracción integral
Orada öğrendiğimiz önemli bir ders 458 çoğunlukla FF'ten daha hızlıdır.
Entonces, creo que ahí aprendimos una valiosa lección La mayor parte del tiempo el 458 es más rápido que el FF
Eğlenceli kısmı ise Ferrari fanatikleri FF ile alay edeceklerdir.
La polémica es que los puristas de Ferrari reniegan del FF
Ferrari FF de öyle.
Ni tampoco el Ferrari FF
Bu bir anlamda şöyle düşünmeme sebep oldu "Eğer savaşa inanıyorsam öyleyse orduya katılmalı, gidip savaşmalı ve ilkelerimi gerçeğe dönüştürmeliyim."
Y esto de algun modo me llego a pensar : Bueno si creo en la guerra entonces, tengo que unirme a las FF.AA e ir a luchar. De verdad puse mis pricipios en accion.
Polisler onu buraya mı çağırdı?
¿ La policía las llamó? ff
Silahlı kuvvetlerimize ortaya çıkabilecek bir durum için hazırlıklı olma emri verdim.
Instruí a las FF. AA. para prepararse ante cualquier eventualidad.
Sen de bana yük oldun! Ben sana onu çiftlik evinde tutalım demiştim. Ama senin ödün koptu!
Te has convertido en una carga, l le pidió que mantuviera hm en el cortijo, pero tenías miedo-er ff,
Fauji bize değil, ona kızıyor.
Fauj comenzó este t ff, no nosotros,
Twitter'ım arkadaşlarım için hastalarım için ve Wendy'nin doğum günümde beni # ff yapması için.
Mi Twitter es para amigos, es para pacientes, y es para que Wendy's mencione mi nombre en mi cumpleaños.
Sunu doğru anlayalım.
OFICI NA DEL SHERI FF DE ROSWELL
FF-09.
"FF-09."
- Özel bir dedektif tuttum.
EI Sr. Gr ¡ ff ¡ n...
- Yeni FF harika
- ¿ De verdad?