English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ F ] / Filippo

Filippo tradutor Espanhol

186 parallel translation
Filippo doktora gitti ve daha geri dönmedi.
Filippo se ha ido al médico y aún no ha vuelto.
Şimdiye kadar hep güldün.
Escucha, Filippo, hazme el favor. ¡ Hasta aquí la diversión!
! - Filippo.
- Filippo.
Herkes dünyayı değiştirebilir, ama bakkal dükkânı olan biri değil.
Todo puede cambiar en este mundo, pero no un almacén. Somos colegas, Filippo de Libero.
Filippo'un oğlu, öğretmen.
Se va por allá, siempre derecho. Es el hijo de Filippo, el profesor. ¿ Lo recuerdas?
- Filippo, oğlumdan haber almak istiyorum, gidelim
- ¿ Qué hacemos? - Filippo mío... quiero saber.
- Pekala, haydi Fondi'ye, Filippo'nun dükkanına, Michele'in babasının yanına gidelim.
Vamos a Fondi a ver a Filippo, Filippo de Libero, el que tiene un almacén.
Flippo'nun oğlunu öldürmüşler.
Le han matado el hijo a Filippo.
Antoine, bahçeyi Filippo düzenlesin. Diğerleri burayı cenaze evine çeviriyorlar.
Antonio, dáselas a Filippo, es el único que sabe disponerlas... de manera que no me recuerden a un cementerio.
- Noseda, Filippo.
Noseda, Filippo.
Filippo, bana buzlu bir içki.
Filippo, un anís escarchado.
Aldovico, Marco, Claudio, Cesare, Alberto, Dino, Guillermo Armando, Tomaso, Demonincone!
Filippo, Marco, Claudio, Cesare, Alberto, Nino... Domeniconi.
- Piskopos Filippo!
- ¡ Don Filippo!
Piskopos Filippo, yardımınıza ihtiyâcım var.
Don Filippo, necesito su ayuda.
Tabii ki Filippo Donatti ile sevgili Federica arasında garip bir bağlantı var.
Claro que... el fallecimiento de Filippo Donati trajo una luz muy particular sobre la muerte de la querida Federica, ¿ no?
Diğer bir şekilde düşünecek olursak, Filippo'nın şayet bir ruhu vardıysa neden bir böceğin de olmasın.
Por otra parte, si Filippo Donati tenía un alma,... pueden tener alma hasta los insectos.
Filippo Donati'yi en son ne zaman gördüğünüzü hatırlıyor musun?
¿ No recuerdas cuando viste por última vez a Filippo Donati?
Artık Filippo'nun benden iyice uzaklaştığına eminim artık.
No tengo más dudas. Filippo está completamente alejado de mí.
Hizmetçi Dina De Filippo'nun parmak izleri elimizde.
Aquí tenemos las huellas dactilares de la empleada, De Filippo, Dina.
Filippo bizi çarşamba akşamı yemeğe davet etti.
Llamó Filippo y nos invitó a cenar el miércoles.
Peki, bu küçük Filippo değil mi!
Bien...! este no es el pequeño Filippo!
Filippo Giordano Bruno.
Filippo Giordano Bruno. Edad?
Govanni Flippo ile Yüce Biraderler Loncası'nın canlandırılmasını planlamakla suçlandı.. Sorgulanması sırasında,
'Hermanos Sublimes', junto a un tal Filippo Govoni, gran maestro de dicha secta.
Loncanın büyük üstadı Govoni'nin yerini söylemeyi reddetti.
Sometido a interrogatorio, no ha querido revelar dónde... se esconde Filippo Govoni.
Filippo orada saatlerce kalırdı, yalnız başına.
Allí es donde iba Filippo cuando quería estar solo.
"Elveda.. Filippo."
Adiós para siempre, Filippo.
Bu Filippo olamaz. Bu o değil.
Ese no es Filippo, no es él.
Allonsanfàn, Filippo'nun oğlu..
Es Allonsanfan, el hijo de Filippo.
Lou Filippo eldivenleri temizliyor.
El árbitro le limpia los guantes
Baş hakem Lou Filippo ile el sıkışıyor şimdi.
Le da la mano al árbitro, Lou Fillipo.
Baş hakem Lou Filippo talimatları verecek.
El árbitro Lou Fillipo dará las instrucciones.
Baş hakem Lou Filippo.
El referí es Lou Filippo.
Bu villa için ressam Filipo Palizzi tarafından dizayn edildi.
Fue diseñado para la villa por el pintor Filippo Palizzi.
İki boksör hakem Lou Filippo'dan talimatları almak için ortaya geldiler.
Los dos púgiles van al centro a recibir instrucciones del árbitro Lou Filippo.
Filippo Chirazzi, sanatçı.
Filippo Chirazzi, el artista.
Filippo Chirazzi diye bir İtalyan ressam tanıyor musun?
¿ Conoce a un pintor italiano llamado Filippo Chirazzi?
Filippo.
Filippo.
Filippo seni ilgilendiren bir kaltakla kaçtı.
Filippo se ha escapado con una golfa que tú conoces.
Sonra da Filippo'yu.
También compartíamos a Filippo.
Filippo! Buradayım. Yemek molasına ne kadar var?
¿ Ya es la hora de la pausa?
Ama ben değilim, Filippo Cozzamara.
Pero no yo, Filippo Cozzamara.
Torunum Filippo kasabanın en yakışıklı çocuğu.
Mi nieto Filippo es el más guapo muchacho del pueblo.
- Lucy'ye sevgili olarak Filippo Castellini'ye ne dersiniz.
¿ Azúcar? ¿ Y Filippo Castellini para Lucy?
Yeter artık Filippo!
Y va usted y nos dice que hemos perdido dinero...
- Aferin sana.
Filippo... buena la has hecho, ¿ eh?
- Haydi FiIippo.
Vamos, Filippo.
- Haydi gidelim.
- Filippo, yo voy.
Biz aynı yaştayız ve bu adam yaşlı biri.
Filippo tiene mi edad, y ese es un viejo.
Bu bir Filippo Chirazzi.
Es de Filippo Chirazzi.
Bu planı ve üçüncüyü alıyorsun.
- ¡ Filippo!
Filippo.
- Ya estoy aquí.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]