English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ F ] / Fishman

Fishman tradutor Espanhol

119 parallel translation
Rita Fishman.
Rita Fishman... es bellísima.
Getirmezsen, Rita Fishman ile birlikte gel.
Quiero decir, a menos que desees asistir con Rita Fishman.
Adi Lucy Fishman.
Su nombre es Lucy Fishman.
Chuck? Chuck Fishmann.
Chuck Fishman.
Leylek dün öğleden sonra, Chicago şehir merkezindeki tren yolunda beklenmedik bir şekilde, yerel borsacı Chuck Fishman'a kondu.
La cigüeña llegó a Chicago en el El centro de la ciudad ayer por la tarde... en la persona de poco probable Chuck Fishman, corredor de bolsa local.
Fishman, arbede ve yoğunluk sırasında aniden doğum sancısı tutan ev hanımı Anne Kellog'u kurtardı.
Luchando contra el tiempo y apresurarse condiciones horas, Fishman vino al rescate de ama de casa de Anne Kellogg... cuando ella inesperadamente se puso de parto.
Bakın ne diyeceğim, belki de o başka bir Chuck Fishman'dır.
Hey, voy a decir una cosa, tal vez es un diferente Chuck Fishman.
Leylek dün sabahın erken saatlerinde bir asansörde Chuck Fishman'a geldi.
- Muy gracioso. La cigüeña llegó temprano a un centro de ascensor ayer por la tarde pulg.. la persona del agente de bolsa Chuck Fishman.
Arkadaşın Fishman'ın başı beladaymış.
Tu amigo Fishman tiene problemas.
Bana UCLA'den Dr. Morris Fishman'ın telefonunu bul.
Consigue un número de teléfono. El Dr. Morris Fishman, UCLA.
Dr. Fishman Paraguay'daymış.
El Dr. Fishman está en Paraguay.
Ross Fishman, gerçekten sen misin?
Ross Fishman, ¿ de verdad eres tú?
Ross Fishman, Lois eski sevgilisi.
Ross Fishman, el ex novio de Lois.
Ross Fishman bu!
¡ Se trata de ti y Ross Fishman!
İyi akşamlar, ben Hal Fishman.
Buenas noches, soy Hal Fishman.
Doktor Fishman fazla büyük ayaklar için en iyisi onlar demişti.
El Dr. Fishman dijo que eran los mejores para pies excesivamente grandes.
Fishman.
Fishman.
Carlo, Melvin Fishman mı?
Carlo es Melvin Fishman?
Bu kırkazdeşi, Margaret Radulovich Fishman.
Ésta es la hermana, Margaret Radulovich Fishman.
Dr. Fishman'ın çenemi yaparken fazladan bir şeyler koyduğunu düşünüyorum.
Creo que el Dr. Fishman me agregó algo más cuando me hizo la barbilla.
Bu da bana yaz kampı anılarını hatırlattı. Ne zaman Jimmy Feldon ve Eric Fishman benim ranzmdan transfer oldu.
Y me recuerda el campamento de verano cuando Jimmy Feldon y Eric Fishman se mudaron de mi litera.
Baba, beni Becky Fishman'lara götürür müsün?
Papá, ¿ puedes llevarme donde Becky Fishman?
Doğru eve, Fishman.
A casa, Fishman.
Neden bekliyoruz, Fishman?
¿ Por qué se detuvo, Fishman?
Robert Fishman.
Robert Fishman.
- Fishman.
- Fishman.
Bana Robert Fishman'ın, diğer adıyla Fish'in Q Konser Salonu'nda çığlık atan 20 bin seyirciye çalma şansını değerlendirmeyeceğini mi söylüyorsun?
Me dices que Robert Fishman, alias Fish... tiene una oportunidad de tocar en el estadio Q frente a 20000 admiradores... ¿ y no va a tomarla?
Bunu sineye çekeceksin. Çünkü A.D.D.'ye salaş bir Robert Fishman tipi baterist lazım.
Te aguantarás... porque T.D.A. Necesita un baterista descuidado como Robert Fishman.
Diyorum ki ben yaşayan en salaş Robert Fishman tipi bateristim.
Digo... que soy el mejor baterista descuidado como Robert Fishman.
Beyler, yerel inek haberlerine göre Fishman, Chen, Chaudury ve McNair üniversitenin Fizik Bowlingi'ne katılmayacaklarmış.
Caballeros, cambiando a las noticias nerds locales Fishman, Chen, Chaudury y McNair no presentaran equipo en el Concurso de Física de la universidad este año.
Gerçek adı Nathan Krunk ve o da Sylvia Fishman.
SU nombre real es Nathan Krunk y ella es Sylvia Fishman
Merhaba, Bay Fishmanan.
Hola, Sr. Fishman.
Bay Fishman, çok teşekkür ederim.
Sr. Fishman, muchas gracias.
Muriel Fishman'ın, beni kardeşine ispiyonladığını duydum o yüzden Porter'ın buradan sıvışmasını sağladım.
Oí que Muriel Fishman me iba a delatar con su hermano así que me aseguré que Porter se fuera rápido.
Fishman'ın egzozuna kiraz bombası koyman için seni zorlamayacağım.
No voy a hacer que pongas un petardo en el tubo de escape de Fishman o algo así.
Fishman birazdan burada olur, kendisi sizi bolca eğlendirecektir.
Fishman llegará pronto. Y no se reirán tanto.
Fishman buraya gelir gelmez seni uzaklaştıracaktır.
¡ Fishman te va a matar cuando llegue!
Fishman öyle ya da böyle bu kundakçıları ayıklayacak. Söylemedi deme.
Fishman se encargará de todos los saboteadores. ¡ Te lo digo yo!
Yakında Fishman gelir zaten.
Pronto vendrá Fishman.
Fishman'a selam olsun!
¡ Bienvenido Fishman!
Kolivanov durmayacak, seni Fishman'a teslim edecek.
Kolivanov te va a entregar a Fishman.
Fishman ismi sizlerin ödünüzü bokunuza karıştırıyor!
¡ La única cosa que teméis es a Fishman!
Fishman gelecek.
Fishman está aquí.
Fishman!
¡ Fishman!
Sence Fishman'ı kim beceriyor, ben mi?
¡ Buscas a Fishman! ¿ Quién crees que es "Fishman"? ¿ Yo?
Al sana Fishman! "F-SH-M"
¡ Éste es "Fishman"!
Fishman'la boy ölçüşemez!
¡ No es rival para "Fishman"!
Teddy Fishman, büyükannesi ile beraber 3A'da uçan konuğumuz. Ve 7C'de oturan Michael Heck.
Teddy Fishman vuela con su abuela en el 3A... y Michael Heck en el asiento 7C.
- Fishman'ı buldum ben.
- Encontré a Fishman.
- Rita Fishman.
Rita Fishman.
- Fishman?
- ¿ Fishman?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]