Flea tradutor Espanhol
90 parallel translation
Pire dansı.
El Flea Hop.
Bu Jacqui ve bu da Flea.
Ella es Jacqui y él es Flea.
Bitli köpek!
Flea-hound poco!
- Flea.
Flea.
Adım F. Lea Montgomery ama Flea olarak kısa bir takma adım var.
Me llamo F. Lee Montgomery. Me dicen "Flea".
Miller, Flea, Powell, Ayres, Cortez ve O'Neil.
Miller, Flea, Powell, Ayres, Cortez y O'Neil.
Haydi! Haydi Flea!
¡ Vamos, Flea!
Wickwire, McCool, Flea, Cortez, Slovnik ve O'Neil.
Wickwire, McCool, Flea, Cortez, Slovnik O'Neil.
Flea sen benimle geliyorsun.
Flea, ven conmigo.
- Flea sen iyi misin?
Flea, ¿ estás bien?
- Seni korkutmasına izin verme Flea.
No dejes que te quiebren.
- Flea'yi gördün mü?
¿ Viste a Flea?
Yürü, Flea Biscuit.
Vamos.
Flea'daki markette sevdiğin oyuncaklardan bulduğunda gözlerinin parıldamasını görmek. Bunlar beni mutlu eder.
Ver iluminarse tus ojos cuando encuentres algún juguetito en un mercadillo, eso me haría feliz.
Bir sonraki şiirimiz, John Dan tarafından yazılmış bir şiirdir. Öncelikle kendini beğenmişlik ve mecazlarla çalışalım.
Nuestro siguiente poema'Flea'escrito por John Dan ante todo trabaja con la presunción y la metáfora
Flea'yi yerine koy.
Mantén a Flea en su lugar
Flea, Lake, durum ne?
¿ Flea, Lake, situación?
Zee, Flea, benimle gelin.
Zea, Flea, a mí
- Flea, dürbün kullan. - Anlaşıldı.
Flea, apúntales
Flea, zippoluya nişan aldın mı?
¿ Tienes al del encendedor?
- Flea, gözünü paketten ayırma. - Tamam.
Flea, vigila el paquete Entendido.
Flea!
¡ Flea!
Haydi, Flea!
¡ Vamos, Flea!
Pembeler içinde... - iki ( flea ) bit mi?
¿ A dos parados...
İşte Flea Diddy.
Pero si es Pulga Diddy.
Uzun bir pas atıyor!
¡ Le lanzará el flea-flicker!
Bay ve Bayan Flea, tiyatro gösterisinden çıkarlar...
El Sr. y la Sra. Pulga salen después de un espectáculo
Bayan Flea, bugün çok yorgunum der...
La Sra. Pulga dice : Hoy estoy cansada
Bay Flea da, "Merak etme hayatım, bizim için bir köpek çağırdım" der.
El Sr. Pulga dice : No te preocupes, tomaremos un perro
Flea!
¡ Soy yo!
Evet Flea. Ama seninle anlaşmayı çoktan yaptık.
- Asi es, pero todavia no cerre con usted.
- Evet ama Odd benden fazla alacak. Flea!
- Asi es, pero ella recibira mas que yo.
Sık dişini biraz, Flea.
- ¡ Es injusto! - Quieren que yo pierda dinero, Flea.
Odd 4000 ve Flea 3000 alırsa sana nasıl 4000 verebilirim dostum? Anlıyorsun değil mi?
Si raro toma 40.000 y Flea toma 30.000, No puedo ofrecer otros 40.000.
Ama bana Flea'den de az düşüyor.
es menos que Flea.
Tamam o zaman eğer kararın kesinse, bu işi Odd ve Flea ile halletmem gerekecek.
Parece decidido. Entonces tendre que dividir el resto del dinero con Odd y Flea.
Tamam Flea ve Odd! Yemlerle siz ilgileniyorsunuz. Ha şöyle...
Flea y Odd cuidan la comida.
- Flea. Beni ele verdin. Seni leş kargası.
- Flea, usted me da la aversion.
Çok iyi fikir Flea.
- Ah, claro, Flea.
Hey. Bu arada Flea ne cehennemde?
Hey, ¿ donde esta Flea?
Çekin şunu üstünden! Hayır! Flea'yi incitme!
¡ Dele mayor cantidad!
- Tanrım, Flea! O yöne sürme.
- Porra, Flea. ¿ Usted compro la billetera?
- Odd, dinle! - Kes sesini Flea! Sus biraz, olur mu?
Callese, Flea
Hey Flea! O palyaço kostümünü ne bok yemeye giyiyorsun?
Flea, porque esta vistiendo esa ropa de payaso?
Flea sanatçı değil ki.
Flea no es una artista.
Hey, Flea.
Hey, Flea.
- Flea!
Flea, ¿ estás bien?
- Pes etmek istiyor musun Flea?
¿ Tú te vas a salir, Flea?
Biliyorsun, 13. bölümde "The Flaming Flea Circus". Bölüm 18.
Hey, Trueno... no se salió de una jaula como esa una vez, en el episodio 13, "El Circo de Pulgas de Flamín"?
Eğer Flea'nın iyi bildiği bir şey varsa o da araba çalmaktır!
- Una cosa es que Flea es bueno....... en robar automoviles!
Bu yüzden Flea kıpır kıpır.
Eso es terrible!