English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ F ] / Flock

Flock tradutor Espanhol

21 parallel translation
Taş mı, makas mı? Taş...
"Flick ó flock".
Shepherïs Cemaati Evi'nin numarasını istiyorum.
Necesito el numero del Hogar Shepherïs Flock.
Shepherïs Cemaati'nin Evi.
¿ Home of the Shepherïs Flock?
- Ben A Flock of Budgies'i sevdim.
- Me gusta Bandada de Periquitos.
Belki de çay istersin. English Breakfast, Earl Flock, Orange Pekoe?
O quizá algo de té. ¿ English Breakfast, Earl Grey, Orange Pekoe?
Ama 1982 yılındaydı ve kuş tüyü şeklindeki saçlarım çenesini gıdıklamıştı.
Pero fue en 1982. Mi pelo al estilo Flock of Seagulls le hizo cosquillas.
Flock of Seagulls'ı seviyor musun?
- ¿ Te gusta Flock of Seagulls?
Petrol sıkıntısı ve bir sürü martı var. Hepsi bu kadar.
No hubo más que una crisis de gasolina y "A Flock of Seagulls", eso es todo.
Çoban'ın Sürüsü Sığınağı'na bakın.
Prueben en el albergue Shepherd's Flock.
Flock of Seagulls konserinde uyuşturucudan ölen birini gömdü ve bir sene konsere gitmem yasaklandı.
a otra que murió por sobredosis en un concierto. Pasé un año sin poder ir a un concierto.
Şurada en sevdiğim grubu gördüm Martı Sürüsü.
Mi banda favorita está allá afuera... "A Flock of Seagulls".
Tek ihtiyacımız biraz esrar ve bir Flock of Seagulls albümü. Böylece hemen başladığımız yere geri dönebiliriz.
Lo que necesitamos es una pipa y un disco de flock of seagulls... y regresaríamos a nuestro tiempo de la universidad.
Aslında bu oldukça basit bağlantılar sağlar. ama Flock Teorisi toplumun nasıl hareket ettiğini, nasıl bir bütün olarak değiştiğini gösterir. meth laboratuarı işçilerinden, dağıtım zincirine son olarak ta caddelere.
Bueno, eso proporciona conexiones bastante básicas pero la teoría de bandadas muestra cómo se mueve la red cómo cambia como un todo desde los trabajadores del laboratorio a través de la cadena de distribución y por último a las calles.
... "Flock of Seagulls"...
- Flock of Seagulls.
Flock mu?
¿ Flock?
Kesinlikle "Flock of Seagulls" ile başa çıkabilirim.
Puedo ganarle a Flock of Seagulls.
- Sanırım onu okuduğumda şu "A Flock Of Seagulls" diye bir grubu dinliyordum.
Creo que estaba escuchando esa banda "Flock of Seagulls" mientras lo leía.
Tam da Flock of Seagulls'un dikiz aynanızda kaybolduğunu düşünürken aniden ölmek bilmeyen bir otostopçu gibi karşınızda. Cuddy gidecek.
Justo cuando crees que dejaste atrás una bandada de gaviotas y de pronto, se te aparece delante como un autostopista no muerto.
Okulun adı Shepherd's Flock.
El nombre de esa escuela era Pastor de la Manada.
Shepherd's Flock mı?
¿ Pastor de la Manada?
Ve Rock havası başlar.
Aquí. ¡ Sonará flock y roll!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]