Florida tradutor Espanhol
4,496 parallel translation
Peter, orası Florida Üniversitesi'ydi.
Peter, eso era la Universidad de Florida.
Seni buraya yazdırmak için binlerce dolar harcadık ve dört günde iki kere Florida'ya geldik.
Gastamos miles de dólares para enviarte aquí y realizamos dos viajes a Florida en cuatro días.
Florida'dan çıkmanın bedeli buysa kabulümdür.
Si esto es lo que hace falta para salir de Florida, vale.
Ellie, sence hep Florida'da mı yaşayacağız?
Ellie, ¿ crees que viviremos siempre en Florida?
Florida'dan beklemediğim bir anda döndü çünkü diz ameliyatı sonrası rehabilitasyona başlaması gerekti.
Tuvo que volver de Florida antes de lo esperado, porque está en rehabilitación por su operación de rodilla.
Bilesiniz diye söylüyorum Stafford ailesi, Michael'ın ailesini ziyarete Florida'ya gitti.
Como sabrá, los Stafford han ido a visitar a la familia de Michael en Florida.
Bu tasarıyla Florida eyaletimize kumar vergileri sene içinde toplanan diğer bütün vergilerden daha çok para kazandıracak.
Este proyecto honorable le otorgará más dinero a nuestro magnífico estado de Florida en impuestos sobre el juego que ninguno de los otros impuestos creados y cobrados en Florida ¡ en todo este año!
Sanırım gelecek seçimde Florida'yı kaybediyoruz o halde.
Muy bien, para las siguientes elecciones perdemos Florida, supongo.
Gurur duyuyorum ama hayatım İsrail yanlısı seçmenleri kaybedersek iki yıl sonra Florida'yı kaybederiz ve bu 29 temsilci oyu demek.
No, estoy orgullosa de ti. Pero, cariño, si perdemos el voto pro-Israel, entonces perdemos Florida en dos años y esos son 29 votos electorales.
Beyler, Florida oylarını güvenceye aldık.
Chicos, salvamos el voto de Florida.
Hayır, en büyüğüne gitti, bilirsin Flower'daki. - Flower'daki, evet.
No, entré a la grande, ya sabes, en Florida.
Bu da benim Florida'ya gitmem için bir işaret işte.
Es una señal para trasladar mi culo a Florida.
Florida'ya gitmek istiyor.
Quiere mandar su culo hasta Florida.
Cesar Ivanelli, Florida'ya taşındı.
Cesar Ivanelli se mudó a Florida.
Florida emlak çöküşü.
¿ Hola? ¡ El mercado inmobiliario de Florida está colapsado!
Önceki destekçim pılını pırtısını toplayıp Leesburg'a gitti. Florida'da bir yer.
Mi padrino anterior se mudó a Leesburg, en Florida.
Eleman Florida'ya taşınmış.
- Se mudó a Florida.
Bak sen, demek Florida'ya taşınmış?
- ¿ Se mudó a Florida?
Ya Florida'ya taşındı ya da çok yapışkan, tuhaf biri olduğumu düşündüğü için benden kaçıyor.
Está en Florida, o me está evitando. Piensa que soy aterrador. Por ser dependiente.
- Florida nasıl?
- ¿ Cómo está Florida?
Evet, artık Florida'da yaşıyorum.
Si, ahora estoy viviendo en Florida.
Florida City adında küçük bir kasaba, Everglades'in tam kenarında.
Un pequeño pueblo llamado Ciudad Florida a la orilla de los Everglades.
Dün, biz Florida'dayken Las Cruces, New Mexico dışındaki çölde bir ceset bulunmuş.
Ayer mientras estábamos en Florida se encontró un cadáver en el desierto, cerca de Las Cruces, Nuevo México.
1990 yılında bu tarihte Florida tanga bikini giymeyi yasaklamış.
Ese día en 1990, en Florida se prohibió el uso de tangas.
Bak, hayrettir yazım yeteneğin çok iyi.
Escucha, tienes... una prosa muy florida y hermosa.
Birisi sizi Natesville Doğu Bezpalooza'da görmüş ve videonuzu Florida'daki zengin amcasına yollamış ve o da bizi almak için özel jetini buraya gönderiyormuş.
Alguien que os vio en el Natesville East Diaper-palooza envió un mail a su tío rico de Florida un video de vuestra actuación, y está volando con nosotros en este avion privado.
Araçları dün uçakla Florida'dan getirttik.
Ayer enviamos por avión los camiones desde Florida.
- Ne yani, Florida'dan mı getirildi?
- ¿ Estás diciendo que lo han trasladado aquí desde Florida?
Florida'da.
En Florida.
Dün biz Florida'dayken New Mexico'da Las Cruces'ın dışında bir ceset bulundu.
Ayer mientras estábamos en Florida, encontraron un cadáver en el desierto afuera de Las Cruces, Nuevo México.
Val Florida'da doğmuş. Jason'sa Iowa'da büyümüş.
- Val nació en Florida, Jason en Iowa.
- Mid Florida Tech.
- Mid Florida Tech.
- Ama Florida'da.
- Pero es en Florida.
Mid-Florida Tech seni istiyor çok feci.
Mid Florida Tech te quiere... ¡ realmente mucho!
Mid Florida Tech.
Tecnológica de Florida.
En sonunda, diyecek sadece üç kelimem kaldığına karar verdim. O üç kelime de ; Mid Florida Tech, bebeğim!
Así que finalmente, decidí que solo tengo tres palabras que decir... y esas tres palabras son ¡ Tecnológica De Florida, nene!
2009 yılında Florida'da sarkıntılık suçundan gözaltına alınmışsınız.
Fue arrestado acusado de acoso en Florida en 2009.
4000 yıldır Florida'nın güney ucunu kaplayan bataklıklar ve sulak alanlarla kaplı uçsuz bucaksız bir alan.
Una extensa zona de pantanos y humedales... que han cubierto el extremo sur de Florida por más de 4.000 años.
Bizi daha büyük işlem sürecine ulaştıran evrimsel yönlendirmenin sonuçlarını görmek için Florida Şehri'nin merkezine geldim.
Y para ver los resultados de este impulso evolutivo hacia una mayor potencia de procesamiento, he llegado al centro del área metropolitana de Florida.
Onlar Florida'da senin komsun degil miydi?
¿ Esos no eran sus vecinos de Florida?
Sence onu Florida'ya kadar takip etsem sarışın sürtük sevgilisine sarılmasını izlemesem daha az özler miyim?
¿ Crees que si le localizara en Florida y me obligase a ver cómo se acurruca con el zorrón de su novia rubia? que no le echaría tanto de menos?
Oğlu öldükten sonra onu terk edip Florida'ya taşınmış.
La abandonó luego de que muriera su hijo y se mudó a Florida.
Dün, biz Florida'dayken, Las Cruces, New Mexico dışındaki çölde bir ceset bulundu.
Ayer mientras estábamos en Florida encontraron un cuerpo en el desierto afuera de Las Cruces, Nuevo México.
Pamuk kuyruklu.
Conejo de Florida.
Yarınki törende ailece Phil'in yanında olmak için Florida'ya gidiyoruz.
Toda la familia irá a Florida mañana... Para acompañar a Phill en el funeral.
Florida'da aranan bir kadınım.
- ¿ Quién es Gloria? Soy una mujer buscada en Florida.
- Florida'dayız yahu.
- Por favor, esto es Florida.
Florida'da her şey birbirine yapışır.
Mira, es Florida. Todo se queda pegado.
"F-L" : Florida, kötü bir yerdir.
"C-O" Florida, una cochinada.
- Florida'ya gelince...
- Con respecto a Florida...
Babam yeni eşiyle Florida'ya taşınmıştı.
Mi papá se fue a Florida con su nueva esposa.