English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ F ] / Folsom

Folsom tradutor Espanhol

211 parallel translation
Folsom'a nakil ediliyordum.
Me trasladan a Folsom.
- Folsom Hapishanesini hiç duydun mu, Heck?
- ¿ Conoces la prisión de Folsom?
Folsom Point.
- ¿ Punta Folsom. - ¿ Señor?
Bu Folsom Point'e ilginç derecede benziyor
Esto. Un parecido asombroso con la punta Folsom descubierta en 1925, calendario del viejo mundo.
Folsom'da dokuz ay yatmış.
Pasó nueve meses en la cárcel de Folsom.
Ama cinayete teşebbüsten Folsom'da 7 yıl yattım.
Pero pasé siete años en Folsom... por intento de homicidio.
Folsom, Soledad ve Chino'da yattım.
y mierdas como esa. He cumplido condena en Folsom, Soledad y Chino, saben?
Bunun için kadını suçlamak biraz zor Bay Hastings. Arkasında Folsom Hapishanesi koğuş toplantısı yapılıyor... baksanıza.
No se le puede culpar a la mujer, Sr. Hastings, cuando tiene una reunión de ex convictos de la Prisión Folsom... justo detrás.
1982'de Folsom Hapishanesi'ne giren en ünlü mahkum muhtemelen sendin.
Eres probablemente la mayor celebridad que entró en Folsom en 1982.
Seni Folsom'dan tanımıyorum.
No te conozco de Folsom.
Bir tane alırsın. Folsom ve Indiana, muhtemel araç soygunu.
Folsom e Indiana, posible violación de vehículo.
Şimdi söylediklerin bir anlam kazandı. Folsom ve Chino'dan ne haber?
Ahora, tus palabras significan algo aquí.
Bana, Bayan Folsom diyebilirsin.
Puede llamarme Srta. Folsom si quiere.
Bayan Folsom?
¿ Srta. Folsom?
Savunma Bay Matthew Folsom'ı çağırıyor.
La defensa llama al Sr. Matthew Folsom.
Bay Folsom bu adamın Horace Townsend olduğundan emin misiniz?
Entonces, Sr. Folsom ¿ está seguro de que este hombre es Horace Townsend?
Teşekkürler, Bay Folsom.
Gracias, Sr. Folsom.
Sağolun, Bay Folsom.
- Gracias, Sr. Folsom.
- Bay Folsom.
- Sr. Folsom.
Olabilir, Bay Folsom.
Posiblemente, Sr. Folsom.
Bay Folsom'a kalacağı berbat yeri gösterin.
Muestre al Sr. Folsom nuestras incómodas instalaciones.
Pekala ahbap... Folsom hapishanesinde bir herif vardı.
Está bien, viejo estuve en la cárcel con un tipo.
Folsom'da da 5 yıl adam öldürmekten yatmış.
Cinco años en Folsom por homicidio, que era asesinato.
Folsom'da, B koğuşunda.
Y en Folsom, Ala-B.
Folsom " da 7 yıl... 3 yılı hücrede.
Siete años en Folsom. En reclusión solitaria tres años.
Folsom " dan.
Folsom.
Folsom, San Quentin ve Alcatraz hapishanelerinin yöneticisi ve J. Edgar Hoover'ın sağ kolu,... gururlu Müdür Humson birliğini tebrik ediyor.
El orgulloso Dr. Humson, supervisor de 3 penitenciarías Fulson, San Quintín y Alcatraz y confidente de J. Edgar Hoover, felicita a su tropa.
Şarkılarınız şöyle, " Ve tren gelir dağın etrafından Folsom Hapishanesi'ne.
Vuestras canciones son como, "Y el tren viene de la montaña" "En la Prisión Folsom, En la Prisión Folsom".
- Folsom.
A Folsom.
Folsom'da yatan bir kardeşin var.
Vd. tiene un hermano en Folsom.
Müebbet alır, biraz ıslahevi yapar Folson'a ağa gibi giderdin.
Condena perpetua, un tiempo en un Correccional traslado a Folsom ya hecho un hombre.
Araba sigortası sahtekarlığından Folsom'da 5 yıl yatmış.
Estuvo cinco años en Folsom por fraude de seguros de auto.
Folsom'da kasko sahtekarlığı yüzünden yattı.
James Lakewood. Estuvo cinco años en Folsom por fraude de seguros de auto.
San Quentin ve Folsom hapishanelerinde tam on yıl.
Diez años seguidos en San Quentin y Folsom.
Theresa Folsom, 24 yaşında. Bir yayın evinde reklâmcıymış.
Theresa Folsom, 24 años, trabajaba de publicista en una editorial.
Theresa Folsom temiz çıktı.
Theresa Folsom está limpia.
Adli tabip Folsom'ın gece yarısıyla bir arası öldürüldüğünü söylüyor.
El forense dice que mataron a Folsom entre las 12 : 00 y la 1 : 00.
Laboratuar son olay yerinde iki tür kan buldu. Terry Folsom'un ve büyük ihtimalle katilinki.
- Hallaron dos tipos de sangre distintos en el último crimen, el de Terry Folsom y quizá el del asesino.
Bu Terry Folsom'un cesedindeydi bu da Josh ve Jeremy Weston'ın yanındaki kan gölünde.
Esto estaba en el cuerpo de Terry Folsom y esto estaba en la sangre junto a Josh y Jeremy Weston.
Folsoma'a nakil edilmeniz için mülakat yapmam gerek.
Necesito hacerle una entrevista y todo el papeleo para trasladarlo a Folsom.
- Folsom'a gitmeyeceğim.
- ¿ No me manda a Folsom?
Onunla Folsom Hapishanesinde de kalır artık.
Bueno, podría hacerlo en vivo desde la prisión Folsom.
Günaydın Bayan Folsom.
Buenos días, Srta. Folsom.
Bu Arlene Folsom, kendisi okul müdürü. - Merhaba.
Ella es Arlene Folsom, la directora de la escuela.
- Merhaba, memnun oldum Bayan Folsom.
Mucho gusto.
Ve şu anda Folsom Hapishanesinden canlı yayındayız.
Ahora en vivo desde la Prisión de Folsom...
Johnny Cash'in radyoya çıktığı akşamdı ve Folsom hapishanesinde canlı yayınlanıyordu.
Fue la noche que Johnny Cash estaba en la radio, tocando en vivo en la Prisión Folsom.
- Folsom mu? - Evet.
¿ Folsom?
- Onlar için de konuşuyorum.
¿ Qué ocurrió con Folsom y el Chino?
Belki Soto ve Folsom için, ama kelimelerin şu anda Chino'ya ulaşamıyor.
Quizás por Soto o Folsom, pero tus palabras no llegarán a Chino ahora.
Lütfen devam edin, Bay Folsom.
Continúe.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]