Francine tradutor Espanhol
1,194 parallel translation
Francine, onun ismi.
Francine es su nombre.
- Pekala siz gidin ve biz burada kalalım, Francine.
Vayan ustedes y nosotros nos quedaremos.
Belki de Francine ve Evan'ı yalnız bırakmamalıydık.
Tal vez no debimos dejar a Francine y Evan.
Siz Francine'ye ne yaptığını görmediniz!
¡ No viste lo que le hicieron a Francine!
Evan ve Francine... hepsi birlik olup beni hafta sonu bir yerlere götürmeye karar vermişler.
Evan y Francine organizando este fin de semana para traerme aquí.
Geri telefonlarına, Francine.
Vuelva a los teléfonos, Francine.
Sen Gregory, sana ve arkadaşlarına lanet olsun!
Eres un imbécil por esconderte Gregory. Y tú también Francine.
Şunlara bak, nasıl eğleniyorlar, asılıyor kıza.
Mira, mira. Ahí está Nando, bailando conga con Francine. En francés hay un término para eso.
Ona Francine adını verdi ve onu delicesine sevdi.
Le dio el nombre de Francine y le dio una dote.
Anaheim'den Francine Whitmore soruyor :
Francine Whitmore de Anaheim me pregunta :
Francine, bir bayan güzellik sırlarını açıklamaz.
Bueno, Francine, una dama no revela sus secretos de belleza.
- Günaydın, Francine.
- Buenos días, Francine.
Bunu Francine ya da polisin yapmasını isteyebilirdin.
Podía habérselo pedido a Francine. O a la policía.
Pollock, Francine...
Sí. Pollock, Francine...
Francine'ydi.
Era Francine.
Bir saniye bekle. Francie bir harikasın
Hola, Francine, te ves estupenda.
Francine, ne yapıyorsun?
Francine, ¿ qué estás haciendo?
Neyse, seni görmek güzeldi, Francine.
Gracias por visitarme, Francine.
Francine!
- ¡ Francine! - ¡ Francine!
Amerika'yı kurtarmaya gidiyoruz. Francine, şaşırmış görünmüyorsun.
Fracine, no te ves preocupada.
Francine, Botox'un geçiyor.
Francine, tu "Botox" se está yendo.
Sen olmadan yapamazdım, Francine.
No pude hacerlo sin ti, Francine.
Hayley, benim Francine olmadığımı fark etmeyecekler. 13 yaşındalar.
Oh, Hayley, no van a darse cuenta de que no soy Francine. Tienen 13 años.
Günaydın, Francine.
Buenos días, Francine.
Terfiyi aldım, Francine!
- ¡ Me ascendieron, Francine!
- Selam, tatlım.
- Hola, cariño - Francine.
- Francine... Bullock, bana yine basit bir görev verdi.
Bullock me metió en otra patética tarea.
Ayrıca, Francine bilgin olsun Cheez Nips ile Cheez-lts aynı kraker değildir.
Y Francine, para tu información Cheese Nips no es lo mismo que Cheeze-Its.
Bu maaşla bir de metres mi bulayım, Francine?
¿ Financiar a una señorita más, Francine? ¡ Vamos!
Bu harika, Francine.
Sí, fantástico, Francine.
Francine, ben masa başı işi yapmam.
Francine, no quiero trabajar en una oficina.
Francine, çocuklar, karşınızda Jack Smith. Gerçek babam.
Francine, niños, conozcan a Jack Smith, mi verdadero padre.
Francine, şu yumurtaları bir tat.
Francine, prueba estos huevos.
Anlamıyor musun, Francine?
¿ No lo entiendes, Francine?
- Francine, bu benim hayalim.
- Francine, este es mi sueño.
Pekâlâ, Francine.
Está bien, Francine.
Diğer taraf için çalıştığını biliyorum, Francine! Ne?
¡ Sé que trabajas para el otro bando, Francine!
Francine haklıydı!
¡ Francine tenía razón!
Francine, sen haklıydın.
Francine, tenías razón.
Francine, haklısın.
Francine, tienes razón.
Francine, Roger'ı seviyor musun ki?
Francine, ¿ te agrada mucho Roger?
- Gün bugündür, Francine.
- Hoy es el día, Francine.
Francine, birer kişi öldürürsek ve bu sayılmasa diye anlaşmıştık ya?
Francine, ¿ recuerdas el acuerdo que hicimos en que podíamos hacérselo a una persona y no contaría?
- Adamın hayatına bir baksana, Francine.
- Mira su vida, Francine.
Bak ne diyeceğim, Francine.
Te diré algo, Francine.
Francine'nin tüm patates salatasını yemiş olman.
¡ Te has comido toda la ensalada de Francine para la cena de los Diáconos!
- Francine!
¿ Francine?
- Francine!
¡ Francine!
- Francine, hayır!
¡ Francine, no!
Francine?
Oh, Francine!
Francine, çık dışarı.
Francine, retírate.