Freakazoid tradutor Espanhol
31 parallel translation
Ben, Christina Shiniqua Sanchez Toyota O'Mally şehir merkezinden canlı yayındayız, süper kahraman Freakazoid azılı suçlu Sütçü'yü yakalaması için polise yardım ederken olay çığırından çıktı.
Yo soy Christina Shiniqua Sanchez Toyota O'Mally reportando en vivo desde el centro de la ciudad, donde en otro incidente que fue raro Fenomenoide ayudo a la policia a aprender al conocido criminal, Milkman.
Bu görüntüler, daha 10 dk önce çekildi Freakazoid ve yeni yardımcısı Gereksiz Adam öldürücü süte sahip Sütçü ile kapıştılar.
Esta escena sucedio hace 10 minutos donde Fenomenoide y su compañero, Expendable Lad...
Mücadelenin sonunda kazanan her ne kadar Freakazoid olsa da Gereksiz Adam'ın ağır bir şekilde süte bulanması, trajik bir son oldu.
Donde Fenomenoide finalmente gano la batalla la tragedia ocurrio cuando Expendable Lad fue severamente bañado en leche.
Şimdi herkesin aklındaki soru şu suçla mücadelesinde Freakazoid'in yeni yardımcısı kim olacak?
Y ahora la gran pregunta es quien sera el siguiente compañero de fenomenoide en esta incansable lucha contra el crimen?
Freakazoid FreakMobil, yanında tekme-atıcısı ve küçük şişko Hayran Çocuk'la beraber.
Fenomenoide Fenomeno movil Vien con una bota golpeadora y un pequeño gordito Fan Boy.
Hadi Fransızca konuşmayı öğrenelim çünkü şimdi "Freakazoid ile Fransızca" zamanı.
Aprendamos a hablar frances Por que es la hora de "Frances con Fenomenoide."
"Freakazoid ile Fransızca" yı izlediniz.
Esto a sido "Frances con Fenomenoide."
Uç! Freakazoid, sen uçamazsın ki.
Fenomenoide, tu no vuelas.
Hey, Freakazoid.
Hey, Fenomenoide.
Freakazoid, neden onun ismini söyledin?
Fenomenoide, porque dijiste su nombre?
Aynen öyle, Freakazoid'in bir planı var.
Eso es, Fenomenoide tiene un plan.
Ama Mum Adam bilmiyordu ki Freakazoid, vahşi ve rüzgârlı ormanda, gizlice inanılmaz derecede kalleş bir tuzak inşa etmekteydi.
Lo que Candle Jack no sabe y que deberia saber es que fenomenoide a construido en secreto una terrorifica y traicionera trampa en el salvaje y ventoso bosque.
Birazdan Freakazoid'in beynini çıkaracağız.
La lobotomia de fenomenoide.
Şimdi, Freakazoid'in kafatasını açalım ve bakalım onu tıkır tıkır çalıştıran şey neymiş.
Ahora, A abrir el craneo de Fenomenoide y ver lo que lo hace marcar.
Hey, Freakazoid, naneli çörek yemeye ne dersin?
Hey, Fenomenoide, quieres ir fuera por una menta?
Ama Freakazoid savaşmaya doğru seke seke giderken bazı sorular cevapsız kalmaktadır.
Mientras fenomenoide esta fuera de los limites de la batalla Algunas preguntas siguen sin respuesta.
Ama şimdi, Freakazoid'in maceralarına devam ediyoruz.
Pero ahora, volvemos a las aventuras de fenomenoide
Karşınızda Freakazoid ve arkadaşları
Es la hora de fenomenoide y sus amigos
Freakazoid ve arkadaşları Dexter, Freakazoid olunca, gösterir süper güçlerini
Fenomenoide y sus amgos cuando dexter se transforma en fenomenoide El muestra sus cosas
Freakazoid ve arkadaşları
Es fenomenoyde y sus amigos
Ve şimdi Freakazoid'in bitmek bilmeyen mükemmel yardımcı arayışında yeni bir macerayla karşınızdayız.
Y ahora otro episodio En fenomenoide nunca acabamos de buscar el compañero perfecto
Freakazoid'i son gördüğümüzde kesin bir yok oluşla karşı karşıyaydı, zeki baş kötünün ininde yani Beyin'in.
La ultima vez en fenomenoide... El se encontraba a la aniquilacion en la guarida de su ingenioso archienemigo 213 00 : 15 : 31,095 - - 00 : 15 : 32,722... El lobulo.
Bu sefer hiç kimse seni kurtaramaz Freakazoid.
Nadie podra salvarte esta vez fenomenoide
Hayır, Freakazoid.
No, Fenomenoide.
- Hayır, Freakazoid.
- No, Fenomenoide.
Freakazoid, Freakazoid.
Fenomenoide, Fenomenoide.
Teşekkürler, Freakazoid.
Gracias, uh, Freakazoid.
Freakazoid dışarıdadır, ve onun garajında duruyoruz.
Ese psicótico anda suelto y nosotros aquí.