Freedonia tradutor Espanhol
35 parallel translation
Baylar neredeyse varlığımın yarısını Freedonia'ya verdim.
Caballeros, ya le presté a Freedonia más de la mitad de mi fortuna.
Freedonia'nın ileri görüşlü, yeni bir lidere ihtiyacı var, aynen Rufus T. Firefly gibi!
Freedonia necesita un nuevo dirigente, un hombre progresista, ¡ un hombre como Rufus T. Firefly!
Freedonia paraya sadece Firefly devlet başkanı olursa kavuşur.
¡ Prestaré el dinero a condición de que Firefly sea nombrado jefe de Estado!
Freedonia'yı kim yönetirse yönetsin siz benim için First Lady'siniz.
Gobierne quien gobierne Freedonia, Vd. seguirá siendo la Primera Dama.
Bayan Teasdale ile evlenirsem Freedonia'ya hakim olurum.
Casándome con la Sra. Teasdale será más fácil apoderarme de Freedonia.
Yaşasın, yaşasın Freedonia...
Viva, viva Freedonia...
Yaşasın, yaşasın Freedonia, özgür ve cesurların ülkesi.
Viva, viva Freedonia, el país de la libertad y de los valientes.
Karşılama Komitesi'nin başkanı olarak size Freedonia'nın en iyi dileklerini sunuyorum.
Como presidenta del comité de recepción, le transmito los mejores deseos de todos los freedonianos.
Freedonia'nın geleceği sizin omuzlarınızda.
El futuro de Freedonia está en sus manos.
Yaşasın, yaşasın Freedonia.
¡ Viva, viva Freedonia!
Freedonia'yı bizim topraklarımıza katabilirdim.
Freedonia ya estaría bajo nuestra bandera.
Size Freedonia'nın her köşesine girebileceğiniz kimlikler veriyorum.
Tengo cartas credenciales que les abrirán las puertas de toda Freedonia.
İşçiler haftalık çalışma saatinin düşmesini istiyorlar.
Los trabajadores de Freedonia quieren jornadas más cortas.
Yaşasın, yaşasın Freedonia, Özgür ve cesurların ülkesi.
Viva, viva Freedonia, el país de la libertad y de los valientes.
Freedonia'nın savaş planları bayan Teasdale'in elinde.
Los planes de guerra de Freedonia están en posesión de la Sra. Teasdale.
Freedonia'nın savaş kodunu ve planlarını satmak istemediniz mi?
¿ intentó vender los planes y el código de guerra de Freedonia?
Sayın Ekselans, General Cooper, Sylvania'nın birliklerinin yakında Freedonia'ya gireceklerini söylüyor. Bu savaş demektir.
Su Excelencia, el General Cooper dice que las tropas de Sylvania están a punto de invadir Freedonia.
- Freedonia'da yaşayan tüm kadınlar adına son defa olmak üzere savaşı durdurmaya çalışıyorum. - Ciddi misin?
- En nombre de las mujeres de Freedonia intento por última vez impedir la guerra. - ¿ En serio?
Freedonia savaşa giriyor...
Freedonia se va a la guerra...
Yaşasın Freedonia, benim için ağlama. Dizimde bancom ile, dağın etrafını dolaşıp geleceğim.
Oh, Freedonia, no llores más por mí, que me voy a California a por oro para ti.
Freedonia savaşa giriyor.
Freedonia se va a la guerra.
Freedonia'ya gelin, 3 erkek ve bir kadın dahil.
Vengan a Freedonia, 3 hombres y 1 mujer atrapados.
Yaşasın Freedonia!
¡ Viva Freedonia!
- Yaşasın Freedonia!
- ¡ Viva Freedonia!
Yaşasın, yaşasın Freedonia...
Viva Freedonia...
İmparator Namussuz Otto'nun büyük büyük yeğeni Fridonya fatihi.
Sobrino nieto del Emperador Otro el Torcido conquistador de Freedonia.
Her saat daha iyiye gidiyor. Randevunuzu sponsora bağladım, çünkü siz Freedonia'daki en yetenekli devlet adamısınız.
He apoyado su nombramiento por ser el mejor estadista de Librelandia.
Martha çok uzak bir ülkeden. - Özgüristan.
Martha es de una tierra lejana, Freedonia.
Bilhassa da, şu Özgüristan denen ülkede bir kadının doktor olabilmesi.
Y en la tierra de Freedonia una mujer puede ser doctor.
Özgüristan'da herşey ne kadar da farklı.
Todo es tan diferente en Freedonia.
Öyleyse Özgüristan'a ait bir fıkra anlat.
- Cuéntame un chiste de Freedonia.
Martha'yı Özgüristan'a geri götürmek zorundayım.
Y tengo que llevarla a Freedonia.
Marx Kardeşler'in 1933 yapımı "Kolay Lokma" sında Özgüristan başkanı Rufus T. Firefly'ın merdivenden inmesi beklenir.
En la película de los hermanos Marx Sopa de ganso rodada en 1933 la gente espera que Rufus T. Firefly, el presidente de Freedonia llegue desde la parte superior de las escaleras.
FIREFLY FREEDONİA DEVLET BAŞKANI
FlREFLY NOMBRADO NUEVO JEFE DE ESTADO DE FREEDONlA