English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ F ] / Freeze

Freeze tradutor Espanhol

179 parallel translation
Frosty Freeze : Bu akım Bronx'ta ve Harlem'in bir bölümünde başladı.
Comenzó en el Bronx y parte de Harlem
Freeze'nin evinde başladı bu akım.
Comenzó en casa de Freeze ! Cállense!
Frosty Freeze : Up-rock hareketi küçük düşürücüdür.
El "Up-rock" es como humillar
Frosty Freeze : Kendi tarzını yarat.
Teniendo tu propio estilo
Pekala Dr. Soğuk Nevale. Devam edelim.
Okay, Dra. D. Freeze, continuemos.
İçerde donacaklar. They'll freeze solid in there!
Se congelarán ahí dentro.
Bay Friese, bunun ne anlama geldiğini söyler misiniz?
Mr. Freeze, ¿ nos podría explicar qué significa esto?
Bay Friese?
Señor Freeze. Se ha dormido.
- Bay Friese?
Señor Freeze.
Bay Freeze demelisin. ( Freeze = Don )
Para ti, "Sr. Frío".
Nasıl gidiyor Freeze?
¿ Cómo vas, "Hielo"?
Mr. Freeze'in hakkını teslim etmelisin.
Merece mérito el Sr. Frío.
Freeze robotlar konusunda uzman biri tarafından, kendi isteği dışında kaçırıldı.
Frío fue llevado contra su voluntad, y obviamente por un experto en robótica.
Ve onlardan birinin neden Mr. Freeze'i kaçırmak için gönderildiğini.
¿ Y por qué uno fue enviado a secuestrar al Sr. Frío?
Etrafta Mr. Freeze'i kaçırabilecek bir tema parkı treni göremiyorum.
No entiendo por qué un magnate secuestraría al Sr. Frío.
Bana bir bakın, Mr. Freeze.
Míreme, Sr. Frío.
Freeze, Walker sana ne söyledi ya da neyin sözünü verdi bilmiyorum ama bunu yapmasına izin veremezsin.
Frío, no sé qué le dijo Walker ni qué le prometió pero no puede ayudarlo con su plan.
Geliyor musunuz, Mr. Freeze?
¿ Viene, Sr. Frío?
Peki ya Mr. Freeze?
¿ Y qué hay del Sr. Frío?
Ama Freeze'in durumu onu gerçekten ölümsüz yaptıysa onu son kez görmemiş olabiliriz.
Pero si la condición de Frío lo ha hecho inmortal no será la última vez que lo veamos.
Sana inanmıyorum. Howie'yle benim yaptığımız en kötü şey Velvet Freeze'de karate hareketleri yapmaktı.
Lo peor que Howie y yo hacíamos era tocar timbres de casas y correr.
Freeze, delisin sen.
Frío, estás loco.
Freeze ancak çok düşük ısıda yaşayabiliyor.
Fries necesita frío para vivir.
Freeze yemi yutar mı dersin?
¿ Morderá el anzuelo Frío?
Bay Freeze'i yakalamaktaki başarınız için tebrikler.
Felicidades por agarrar al Sr. Frío.
Bu adı aklınızda iyi tutun... Sizin için Freeze "sonum geldi" demektir.
Apréndanse bien el nombre pues es el sonido sobrecogedor de su perdición.
Freeze hapisten kaçmış!
Frío se escapó!
Freeze'i hapisten aynı ikilinin kaçırdığı kesin.
Este es, definitivamente, el mismo par que soltó a Frío.
Neden Zehirli Sarmaşık Freeze'e yardım etsin ki?
¿ Por qué le ayudaría Hiedra Venenosa a Frío?
Önce bana Freeze'in yerini söyle, sonra doğru hapse.
Primero me dices dónde está Frío y luego, a la cárcel.
Açılışa gittikten sonra Freeze ve Sarmaşığın peşindeyim ; yalnız.
Voy a la dedicación y luego voy a ir tras Frío y Hiedra, solo.
Freeze yeni teleskopu ele geçirip dev bir dondurucu silah yaptı.
Frío ha convertido el telescopio en un cañón congelador gigantesco.
Freeze şehri donduracak.
Frío va a helar la ciudad.
Hey, Freeze. Kalorifer yanıyor.
Oye, Frío estás frito.
Yenildin Freeze.
Estás perdiendo tu frialdad, Frío.
Mr. Freeze?
¿ El Sr. Hielo?
- Freeze, Barbara'yi neden istesin ki?
- Jim, ¿ porqué Hielo querría a Barbara?
- Freeze bir doktordan ne ister ki?
¿ Y qué querrá Hielo con el doctor?
- Freeze seni de mi kaçirdi?
¿ Hielo también te secuestró?
- Ama artik bana Mr. Freeze bakiyor.
- Pero el sr. Hielo se encarga de mí ahora.
Isin ironisi, kriyojenik teknolojisi, kendisinin Mr. Freeze'e dönüsmesine sebep olan, Nora'nin esi tarafindan bulunmustu ve Dr. Johnston tarafindan, hayatini kurtararak uygulandi.
Irónicamente, la tecnología criogénica inventada por el esposo de Nora la cual trágicamente lo transformó en el criminal Sr. Hielo ha sido catalogada por el Dr. Johnston como lo que le salvó la vida.
Hey, Tommy, Doktor Freeze geri döndü.
¡ Tommy, Don Agarrotado ha vuelto!
- Dr. Freeze döndü.
- Don Agarrotado ha vuelto.
Dr. Freeze bir kez daha denemek için geri döndü.
Don Agarrotado ha vuelto para probar otra vez.
Bay Friese?
¿ Señor Freeze?
Dediğine göre adı Bay Freeze'miş.
Se llama a sí mismo "Señor Frío".
Bay Freeze, ha?
Señor Frío.
Selam Freeze.
Hola, Frío.
- Freeze mi?
¿ Hielo?
Freeze!
¡ Hielo!
- Ed, Dr. Freeze döndü.
- Don Agarrotado h avuelto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]