English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ F ] / Freya

Freya tradutor Espanhol

793 parallel translation
Ben Freya.
Soy Freya.
Ben Freya Carlson, Turizm Bürosu adına geldim.
Soy Freya Carlson, su contacto de la Oficina de Turismo.
Ben Danimarka Turizm Bürosundan Freya Carlson.
Soy Freya Carlson de la Oficina de Turismo danesa.
Freya... Turizm Bürosunun nerede olduğumu bildiğini kendisine söyler misin?
Freya... dígale que la Oficina de Turismo sabe dónde estoy, ¿ verdad?
- Bay MacDonald! - Freya!
- ¡ Sr. MacDonald!
Tanrı aşkına, Freya!
¡ Por Dios, Freya!
Freya, görüşmeyeli ne kadar oldu?
Freya, ¿ cuánto tiempo pasó?
Odin, Thor ve Frey.
Odin, Thor y Freya.
- Freyja!
- ¡ Freya!
- Freyja'yı düşünüyorum.
- Estoy preocupado por Freya.
- Uzun zamandır,... ben ve Freyja, adadan ayrılmayı planlıyorduk.
- Freya y yo habíamos planeado irnos.
- Freyja, güven bana. - Ne oluyor?
Freya, créeme.
Freyja, güven bana.
Freya... Confía en mí.
Gözlerden uzak kalarak, Freyja'nın çiftliğine ulaşmaya çalışırız.
Trataremos de pasar inadvertidos hasta la granja de Freya.
Freyja!
¡ Freya...!
Freyja, efsanede bunun yeri var mı? Denizden nasıl çıktıklarını anlatıyor mu?
Freya, ¿ dice en la saga cómo subieron desde el mar?
- Neden, tabii ki gündüz, Freya.
- Es de día, por supuesto, Freya.
Ölüler hiç geri döner mi Freya?
¿ Regresarán los muertos algún día, Freya?
Ben Kral Hrothar'ın kızı, bakire Freya'yım.
Soy Freya, dama protectora, hija del rey Hrothgar.
Evet, sen Kralın kızı Freya'sın.
Freya, la hija del rey.
Freya... dünyanın sonu gelmeyecek.
Freya, tu mundo no se va a acabar.
Freya'yıda o öldürdü zaten.
Ya ha matado a Freya.
Freya, sana kardeşimden daha iyi birisini ayarlayabiliriz.
Freya, tendrás a alguien mejor que mi hermano.
Freya, bana arkadan saldırdı!
Freya, él me tomó por la espalda.
Ama Freya, ben verimliyim.
Pero Freya, soy fértil.
Eğer Freya onu istiyorsa, itirazım yok.
Si Freya lo quiere, no hay objeción.
Bütün hayatımı bir dişi beni kabul etsin diye kendimi kanıtlamaya çalışmakla geçirdim. Freya beni seçti!
Me he pasado toda mi vida a prueba, para que una mujer me solicitara. ¡ Freya me eligió!
Freya benim ilkim olacak, ama ancak Than'in bu kayayı yok etmesini önleyebilirsem. O yüzden, söyleyin bakalım!
Freya será mi primera, pero sólo si prevengo que los tanques de los Than destruyan esta roca. ¡ Tú dime!
Senin ihanetin, aynı zamanda Freya'ya yapıldı.
Tu traición, también incluye a Freya.
Ona karşı gelir ve öldürürdün, Freya'yı alır ve Andromeda'yı kendi topluluğunu kurmak için kullanırdın.
Lo hubieras traicionado y matado, mandarías a buscar a Freya y usado la Andrómeda para fundar tu propio Clan.
Freya orada mı?
¿ Está Freya ahí adentro?
Anise'in gitmesini ve Freya ile konuşmayı tercih ederim.
¡ ¿ Cómo puedo colgarle a Anise y hablar con Freya? !
- Onu beğeniyorum!
¡ Me gusta Freya!
- Freya teorisini Yüksek Konsey'e iletmişti, ama sadece varsayımdı.
Freya dio su teoría..... al Alto Concejo, pero son sólo conjeturas.
- Freya'nın Teğmen Astor'da denediği şey olmaz.
No la que Freya intentó con la teniente Astor.
- Freya program güvenliğinin uygulamaya yeterince şans tanınırsa devre dışı bırakılabileceğini söylüyor.
Freya piensa que el seguro..... puede evitarse si se le da al procedimiento la posibilidad de trabajar.
- Freya bazı kanıtlar görmüş ve diyor ki eğer Zatarc hedefine ulaşamazsa... -... ve bu hedef de Başkan ise...
Freya ha visto evidencia que sugiere..... si a un Zatarc se le impide cumplir con su objetivo... y si ese objetivo es el Presidente...
Yardımcım Freya el ile yazmanın muhteşem olduğunu düşünüyor.
Mi anfitriona Freya disfruta la sensación táctil de escribir a mano.
Şimdi de, Tanrıça Freya'ya adağımızı sunalım.
Preparémonos para el sacrificio a la diosa Freya.
Geldim Freya.
Freya, estoy aquí.
Freya ile yatakta olduğun sırada seni öldürmememin tek sebebi gönderdiği yardım çağrısına cevap vermiş olman.
La única razón por la que no te maté cuando estabas en la cama con Freya fue porque respondiste a su llamada de auxilio.
Tamerlane Anasazi. Tyr'ın Fraya'dan olma oğlu.
Temerlan Anasazi, de Freya, por Tyr.
Saygısızlık etmek istemem maderşahi ama Freya ve Tamerlane'dan başka bir şeye ihtiyacım yok.
Con todo respeto, matriarca, Freya y Temerlán son todo lo que necesito.
Hayır, Freya, Hayır!
No, no, no, no.
Kimse böyle bir sırrı saklayamaz.
Freya, ¡ no! Nadie puede mantener ese secreto.
Freya, tutkularımı beğeniyor musun?
Freya, ¿ Admiras mis ambiciones?
- Freyja!
¡ Freya!
Freya?
¡ Freya!
Freya...
Freya...
Freya, üzgünüm.
Freya, lo siento.
Freya.
Freya.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]