Fries tradutor Espanhol
109 parallel translation
Sen eski dostunu kızartırken onu kâğıt oynamaya gönderdim.
Enviada fuera mientras fries a tu viejo compinche.
HASTA TAHMİN :
- Fries, Nora Sra.
Benim adım Dr. Victor Fries.
Soy el Dr. Victor Fries.
Eski çalışma arkadaşın Victor Fries'i hatırlıyorsundur.
Vamos seguro que recuerdas a tu viejo colega... Victor Fries.
Kendime soğuk geçmişini inceleme gibi bir hobi yarattım, Victor Fries.
Mi hobby es estudiar su escalofriante historia, Víctor Fries.
Dr. Victor Fries... Çifte dekatlon olimpiyat şampiyonu ; moleküler biyolojiden Nobeli var.
El Dr. Víctor Fries dos veces decatleta olímpico, Premio Nóbel en biología molecular.
Freeze ancak çok düşük ısıda yaşayabiliyor.
Fries necesita frío para vivir.
Nora Fries.
Es Nora Fries.
Fries'ın karısı da aynı hastalığa yakalanmıştı.
La esposa de Fries tenía esta enfermedad.
Fries notlarında böyle bir vakayı iyileştirdim diyor ama yöntemini söylemiyor.
Las notas de Fries dicen que curó a alguien como él, pero no cómo.
Fişini çekerken Bayan Fries'a dediğim gibi burada tek assolist benim.
Como le dije a la Sra. Fries cuando la desconecté este es un show de una sola mujer.
Fişini çekerken Bayan Fries'a dediğim gibi, Burada tek assolist benim.
Como le dije a la Sra. Fries cuando la desconecté este es un show de una sola mujer.
Soruyorum sana şimdi Victor Fries birinin hayatını kurtarmama yardım eder misin?
Así que yo te pido Víctor Fries ayúdame a salvar otra vida.
Victor Fries birkaç kemiği parçalayarak neyi amaçlıyor?
¿ Qué pretende Víctor Frío al destruir unos huesos?
Victor Fries'in karisi.
La esposa de Victor Fries.
Bu da Victor Fries.
Él es Victor Fries.
Victor Fries ile birlikle bu konuda çok arastirma yapti.
Hizo mucho de la investigación original del tema con Victor Fries.
Nora Fries, yeniden hayata dönerek canli organ nakli ameliyati geçirdi ve kriyojenik tipta yeni bir çigir açacak bir olaya imza atti.
ESTACIÓN METEOROLÓGICA DE ESTADOS UNIDOS En un caso que puede iniciar una nueva era en medicina criogénica. Nora Fries ha sido revivida de su estado de congelamiento.
Nora Fries, iki hafta önce okyanus açiklarinda olan sondaj platformu patlamasinda ölen Victor Fries'in esiydi.
Nora Fries es la esposa del difunto Victor Fries. Quien murió hace dos semanas cuando una torre petrólífera explotó y colapsó en el océano.
Bayan Fries'in durumunun iyi oldugu açiklandi.
Se ha reportado que la señora Fries descansa en condiciones estables.
Victor Fries'in bunu asla bilmeyecek olmasi üzücü.
Es una pena que Victor Fries nunca lo sepa.
İşte bir galip.
Este es un ganador, Corbin Fries.
Corbin Fries.
En el juicio por introducir asiáticas...
Corbin Fries. Son birkaç saat içinde tanıştığım en pislik adam.
Corbin Fries, lo más bajo en escoria de charca que he encontrado en horas.
- Bay Fries, bu Angel.
- Señor Fries, este es Ángel.
Fries, "Sihirli kelimeyi söylerim" dedi.
Fries dijo : "Digo la palabra mágica".
Serbest çalışan bir gizemci. Fries'ın davalarına birkaç kez katıldı.
El místico autónomo de los archivos de Fries.
Öyle. Corbin Fries için yaptığınla ilgili olarak.
Así es, el que hizo para Corbin Fries.
Bay Fries için ne yaptığını şimdi ya da şimdiden de çabuk söyleyeceksin.
Me va a decir lo que hizo para el señor Fries ahora o bien pronto.
Ve ben de seni uyandırıp uyandırmama kararını Bay Fries'a bırakacağım.
Luego dejaré que el señor Fries decida si quiere que vuelva a despertar.
Fries'la yasadışı böcek ilaçları ve kemirgen zehirleri üzerine çalıştık.
Hemos trabajado para Fries con pesticidas ilegales, matarratas.
Fries'la çalıştığı için mi?
¿ Por trabajar con Fries?
Matthew Fries, dersin geri kalanını köşede geçirmek ister misin?
Matthew Fries, ¿ quieres pasarte el resto de la clase en el rincón?
- Emin değilim. Fries'ın erişebileceği birkaç türü ayırdım.
Hemos aislado algunas cepas a las que Fries puede haber tenido acceso.
- Fries bağışıklık kazanmış olmalı.
- Fries debe ser inmune. Tiene que serlo...
Savunma uzatıyor ama yargıç onlarla eğleniyor. Ve şu anda jüri Fries'a O.J. Simson'a bakar gibi bakıyor.
La defensa lo está estirando, pero el juez se lo esta tomando a broma y el jurado mira a Fries como si fuera O.J sin la interpretación de Towering Inferno.
Sanırım küçük Fries hastalığı kapmak üzere.
Creo que Fries hijo, está a punto de convertirse en el paciente cero.
Altı çizilen yerler Loros Anonim Şirketi'nin sahibi olduğu Oriental Bay Exports'daki hisselere işaret ediyor ki bu davalı Corbin Fries'ın dahil olduğu bir konsorsiyuma ait.
Las partes resaltadas son acciones de Oriental Bay Exports propiedad de Loros Incorporated, propiedad de un consorcio que incluye al acusado, Corbin Fries.
Bay Fries suçlu bulunuyorsa Sayın Yargıç.. ... konuyla alakanız kontrol eder bir ilgiyi temsil eder.
Si Fries es condenado, la participación de Su Señoría representaría una participación mayoritaria.
Ve Fries da suç faaliyetlerini bu iş yine mahkeme kapısına gidene kadar azaltmak zorunda kalacak ; ki ben bunu aylarca uzatabilirim.
Fries tendrá que ralentizar sus actividades hasta que esto vaya a juicio, cosa que puedo retrasar durante meses.
Biraz özgürlük kızartması, lütfen.
Una porción de papas fritas "freedom fries", por favor.
Onlara patates kızartması deniyor seni şişko, salak Amerikalı!
¡ Las papas fritas se llaman "French fries", estadounidense gordo y estúpido!
Sen köfte kızartırken, oğlun bir yangında ölürse ne yaparsın?
¡ ¿ Que pasa si tu hijo muere en un incendio mientras fries hamburguesas? !
Cha-cha-cha with the curly fries.
Cha-cha-cha con las frituras rizadas.
Bir baba çocuğunu nasıl yanlış teşhis edebilir ki?
El cuerpo estuvo una semana flotando en Cape Fries con una bala en la cabeza.
Atlanta'nın en iyi kızarmış tavuk yapan yerine götüreyim seni. Böyle bir sicille adamın burada gözlerden uzak olması gerekir. Georgia'daki en iyi tavuğu Darrows'un kızarttığını herkes bilir.
te llevare al lugar donde hacen el mejor pollo de la ciudad creo que a los de la universidad no les gustara este pequeño archivo que encontramos yo siempre pense que en el Diners fries hacian el mejor pollo de toda Georgia
French fries alabilir miyim?
¿ Puede ponernos unas patatas francesas?
Nora Fries?
Mira esto. - ¿ Nora Fries?
Bak şuna, Slim, onda kızarmış patates var. ( fransız kkızartması ).
Diablos, Slim, tiene patatas fritas ( french fries )
- Bay Fries.
- Señor Fries.
- Ya da Fries'ı öldürmeden.
Matar a Fries...