Frogman tradutor Espanhol
17 parallel translation
Belki de FM kısaltması donanmada "Kurbağa Adam"
Quizá, o... FM podría ser "Frogman"... el apodo de un Navy Seal.
Çocuğun biri Renco Frogman oyuncağını alamıyor ama Noel Baba'yı suçlayamıyorsun.
Algún niño no consigue su Renco Frogman, pero no puedes echarle la culpa a Santa.
Kurbağaadamsın sen.
Usted Frogman.
Kurbağadam ölmez.
Frogman no muera.
Frogman'i kim kızarttıysa anahtarları vardı.
Quienquiera que haya frito al Hombre Rana tenía llaves.
- Frogman'in acıklı sonunu soruşturuyorsun.
Está investigando la triste desaparición del Hombre Rana.
- Frogman dün gece oyununu rezil etti.
El Hombre Rana irrumpió en la obra de anoche.
Karnında onun düşüncelerini kontrol eden dev bir kurbağa olduğunu düşündüğü için Frogman'di adı.
Lo llamaban "Hombre Rana" porque creía que una rana toro gigante vivía en su abdomen, controlando sus pensamientos.
Frogman'in üzerinde kullanılan aynı elektro şok tekniği, ama daha zayıf sonuçlanmış.
La misma técnica de electrochoque que el Hombre Rana pero con resultados un poco menos drásticos.
Hey Frogman.
Oye, Frogman.
Bak Steven. Frogman'i kim kızarttıysa anahtarları vardı.
Mira, Steven.
- Frogman'in acıklı sonunu soruşturuyorsun.
Está investigando la triste desaparición de Frogman.
- Frogman dün gece oyununu rezil etti.
Frogman interrumpió tu obra anoche.
Karnında onun düşüncelerini kontrol eden dev bir kurbağa olduğunu düşündüğü için Frogman'di adı.
Le llamaban Frogman porque creía que una enorme rana toro vivía dentro de su abdomen, controlando sus pensamientos.
Frogman'in üzerinde kullanılan aynı elektro şok tekniği, ama daha zayıf sonuçlanmış.
La misma técnica de electroshock que Frogman pero con unos resultados ligeramente menos drásticos.
Hey Frogman.
Oye, Hombre Rana.
Bütün mahkumların hücrelerine baktık.
Quienquiera que friese a Frogman tenía llaves. Hemos buscado en las celdas de los reclusos.