English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ F ] / Fudge

Fudge tradutor Espanhol

101 parallel translation
İlk kez kenardan dönen... Vahşi Sayfa ikinci.
Próximamente más allá de las gradas por primera vez... es Fudge en el medio de la pista...
Hızlanarak, Dostum öne geçti, Mızıkçı ikinci, Giriş İzni üçüncü...
Fuera de la vuelta y en la recta final... es Fudge delante... El alerón del segundo, tercer ases.
Fudge.
Fudge.
İbne oğlu ibneler!
Usted fudge mochileros!
Çikolatalı kapuçino kıvamında yap.
Que sea cappuccino chocolate fudge.
çikolata, çikolatalı browni
Chocolate, fudge brownie de chocolate.
Demek Fudge sensin ha?
O sea, que tú eres Fudge, ¿ no?
- Fudge, yazıcının kağıdı bitmiş.
- Fudge, tu impresora no tiene papel.
Fudge, sana bir e-mail geliyor. Öyle mi?
Fudge, te ha llegado un e-mail.
ve mottomun "semper fudge" olmasını önerdi.
Se rió de mi problema de sobrepeso y me aconsejó que adoptara el lema "Semper Golosinas".
Neden bana biraz şekerleme getirmiyorsun?
Escuche, ¿ por qué no me trae un hot fudge?
- Bak bakalım şekerleme var mı?
- Mire a ver si tiene un hot fudge.
Oh fudge ( fuck!
¡ Maldición!
Cornelius Fudge, Sihir Bakanı.
¡ Cornelius Fudge, el ministro de Magia!
Demek buradasın, Fudge.
¿ Ya está aquí, Fudge?
Saçma!
Fudge.
Flat ve Scrugs. Ciğer dudak McGrowl. Gommer.
Teníamos Scruggs Liver Lips McGraw, Goma y Jimmy Hendrix fue el primer acto para Vanilla Fudge.
Cornelius Fudge, Sihir Bakanı.
Cornelius Fudge, el Ministro de Magia.
Şimdi bu eski arkadaşlara elveda diyoruz : elveda Mud Pie, Bite'Ems, Eclairios, Chew'Ems, Kellogg's All-Fudge, Big Red Snack Foam, Milk Chuds, Eat'Ems.
Así que denle un adiós agridulce a esos viejos amigos : bombas de crema... bombones, pan de azúcar, cereales de chocolate... malvaviscos, caramelos, confites.
New York Super Fudge.
Crema de Chocolate "Nueva York".
Sana üç katlı, Antep fıstıklı dondurma hazırladım. Fazladan çikolata soslu ve üstünde de şekerleme var.
Te he hecho... un helado de tres bolas, con XXXX extra calienteEXTRA HOT FUDGE y virutas de chocolate
- Charlie amca, Fudge Nuggets'ı çal.
- Tío Charlie, toca los Fudge Nuggets.
Oradan gelir anneannenizin Kremalı çörekleri mis gibi
Salen grandes Fudge Nuggets que están ricos de verdad
Şahgaga'yı kaçırmadan önce, Fudge onu görmeli.
Fudge debe ver a Buckbeak antes de robárnoslo.
Fudge geliyor.
Ya viene Fudge.
Yok anneannenizin kremalı çörekleri, yok Maple Loops.
¿ Nuggets Fudge de la abuelita? ¿ Cereales Maple?
Babam ve ben, Cornelius Fudge'ın kendisinden özel davet aldığımız için bakanın locasındayız.
Papá y yo estamos en el palco del ministro invitados personalmente por el mismísimo Cornelius Fudge.
Burada bir adam öldü, Fudge, ve o ölen son kişi olmayacak.
Un hombre ha muerto aquí. Y no será el último.
F neyin kısaltması biliyor musun? Fudge'ın mı *?
- ¿ Sabes qué significa la "F"?
Angela'nın partisinde çift katlı çikolatalı keklerden olacağını duydum.
Oi que la fiesta de angela, tendrá brownies con doble fudge.
Biz aşağıda soslu dondurmalar yapıyoruz.
estamos haciendo un sundae con hot fudge
- Ama Balina Fudge'nin şarkısını severim.
Pero amo a la ballena Fudgie. Pide un deseo.
"Kahretsin."
"Fudge."
Semper Fudge!
- Si... "semper fi".
Az önce Semper Fudge mı dedin?
- ¿ Acaba de decir "semper fi"?
Cornelius Fudge önce politikacı, sonra büyücüdür.
Cornelius Fudge es un político primero, luego un mago.
FUDGE : "HER ŞEY YOLUNDA"
FUDGE : "TODO ESTÁ BIEN"
Fudge bütün gücünü kullanıyor. Gelecek Postası'ndaki etkisi dahil. Karanlık Lord'un döndüğünü iddia eden herkesi karalıyor.
Fudge está usando su poder, incluyendo su influencia en El Profeta contra los que dicen que el Señor Tenebroso ha vuelto.
Fudge'ın aklı başında değil.
Fudge no está en sus cabales.
Cornelius Oswald Fudge, Sihir Bakanı...
Cornelius Oswald Fudge, Ministro...
Fudge için çalışıyor.
Trabaja para Fudge.
Karanlık Sanatlara Karşı Savunma eğitiminde devrim yaratan... AİLELER BAKANLIĞI DESTEKLİYOR... Dolores Umbridge yüksek müfettiş sıfatıyla... BAKAN FUDGE EĞİTİMİ ÖN SIRAYA KOYDU... Hogwarts'ta ciddi biçimde düşen standartları değiştirmeye yetkilidir.
Habiendo revolucionado la enseñanza de la Defensa Contra Las Artes Oscuras Dolores Umbridge, como Suma Inquisidora, tendrá poderes para corregir el deterioro educativo del Colegio Hogwarts.
Son aldığım istihbarata göre Fudge savaş için eğitilmenizi istemiyor.
Según entiendo, Fudge no quiere que estén entrenados para combate.
Fudge her durumda gerçeği engelliyor ve daha önce de böyle ortadan kaybolmalarla başlamıştı.
Fudge está bloqueando la verdad y todo empezó con desapariciones la última vez.
Dumbledore bu olasılık hakkında Fudge'ı uyardı.
Dumbledore le advirtió a Fudge de esto.
Granny's Big Fudge Nuggets?
Granny's Big Fudge Nuggets?
Bir bakalım. Bir Mississippi sandviçi, iki tane de şekerleme.
Vamos a ver, un helado de vainilla Fudge y dos bares,
İki kepçe Cripple Ripple Fudge.
Doble bola de Cripple Ripple Fudge.
Vahşi Sayfa ikinci...
Fudge se rompió en la parte superior... pero con Dirty Boots and Wild Página cerca segundo.
Şık Şey en önde.
- Eso y Fudge.
Super Fudge.
- Nueva York...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]