Fuse tradutor Espanhol
56 parallel translation
I had a short fuse back then, like now.
Entonces era de poca paciencia, como ahora.
Ne duruyorsun?
¿ Qué estás haciendo, Fuse?
Memur Fuse Kazuki. eğitimini bitirdikden sonra, saldırı koluna atandı.
Agente Kazuki Fuse. Después de haberse graduado en septiembre fue transferido a la Sección de Asalto.
Memur Fuse Kazuki.
Agente Kazuki Fuse.
Memur Fuse,
Agente Fuse.
Şu Fuse'nin ateş etmemesi.
¿ Qué piensas de Fuse? Que no haya disparado.
Fuse'yle konuşuyorum.
Te hablo de Fuse.
Fuse'yi soruşturma başladığından beri, Gözetim altında tutuyorduk.
Espiamos a Fuse desde que fue puesto bajo esa Comisión de Investigación.
İşte bu gerçek Fuse
Aquí está el verdadero Fuse.
Denizci Er Fuse...
Marinero Fuse.
Bir tanesi göze çarpıyor. Bant genişliği çok yoğun. Kesin görüntü dosyası gönderilmiş.
Una de estas emisiones era una transmision de alta densidad lo más probable es que fuse un archivo de video
Biz, David Carson ve Emigré ve Fuse gibi insaların, Neville Brody'nin deneylerine karşıyız demek istemiyorum.
No es que estemos en contra de la experimentación que gente como David Carson y Emigré y Fuse, y que Neville Brody hicieron.
* Yoksa attırırız 50 amperlik sigortayı *
# If we don't, we're gonna blow 50-Amp fuse # ¶ Si no lo hacemos, vamos a reventar un fusible de 50-amp ¶
Kımıldama! Navy NCIS 08x03 Short Fuse
¡ Para el carro! NCIS 8x03 "Short Fuse"
* * Müzik kutusunun şalteri atıyor * *
# And the jukebox's blowing a fuse. #
Spike, G4, GSN, Fuse, WoW, Boom, Zip, Kablam, Slurp, Slurp Latin, Slurp HD.
Spike, G4, GSN, Fuse, WoW, Boom, Zip, Kablam, Slurp, Slurp Latin, Slurp HD.
Bay Tomita sizi Osaka'da Hanabishi'nin başkanı Bay Fuse ile tanıştırmak istiyorum.
Sr. Tomita, Me gustaría presentarle al Sr. Fuse, presidente de la Hanabishi en Osaka.
Desteğinize minnettarım, Bay Fuse.
Apreciamos su apoyo, Sr. Fuse.
- Bay Fuse bizi aradı.
Tuvimos una llamada del Sr. Fuse.
Aradığınız için teşekkür ederim, Bay Fuse.
Gracias por su llamada, Sr. Fuse.
Tomita, Fuse'nin öğütlerini istedi.
Tomita quería el consejo de Fuse.
Benimle bir hatır anlaşması yapması için Bay Fuse'yi ikna edebilir.
Él podría arreglar que el Sr. Fuse me conceda un pacto con sake.
Bana Fuse'nin Sanno'dan nefret ettiğini söyledi.
Él me dijo que a Fuse no le agradan mucho los Sanno.
Bay Fuse çok endişeli.
El Sr. Fuse está muy preocupado.
Bir gün sizi Bay Fuse ile tanıştıracağım.
Les presentaré al Sr. Fuse en alguna ocasión.
Bay Fuse ile anlaşma yapacağız.
Sellaremos un pacto con el Sr. Fuse.
Bay Fuse'den hatır anlaşması mı istiyorsunuz?
¿ Quieren un pacto de sake con el Sr. Fuse?
Bay Fuse, yoğun olmasına rağmen nezaketen sizinle görüşmeyi kabul etti.
El Sr. Fuse amablemente acordó verlos pese a su ocupada agenda.
Bay Fuse de bizim tarafımızda.
Incluso tenemos la cooperación del señor Fuse.
Bay Fuse ve Hanabishi'ye çok şey borçluyuz.
Les debemos un gran trato Al Sr. Fuse y los Hanabishi.
Telefonu Fuse'ye ver!
¡ Pon a Fuse al teléfono!
İyi günler, Bay Fuse.
Buenas tardes, Sr. Fuse.
Bay Fuse onu bizzat davet etti ve o ortaya çıkmıyor demek?
El Sr. Fuse personalmente lo invita ¿ Y él no se muestra ni mierda?
Bay Fuse böyle olmasına karar verdi.
El Sr. Fuse pasó un infierno para organizar este acuerdo.
Bu meselede Bay Fuse'ye minnettarlığımızı sunarız.
Expresamos nuestro agradecimiento al Sr. Fuse En esta cuestión.
Bu yönetime yapılacak muhalefet Bay Fuse'ye saygısızlık olarak görülecek.
La oposición a esta selección de comité se considerará como un desafío contra el señor Fuse.
Böyle bir yorum çok komik yapılmış olması..
Es curioso que un comentario como ese fuse tomado en - No sé, reporteros.
Ritim ve blues - fuse.
Rhythm and blues - fusión.
Rodney Bewes - fuse.
Rodney Bewes, fusión.
Çünkü bu vurucu ekibin lideriyim. Bunun adı Zıpır. Silah ve patlayıcı uzmanım.
La foca es Short fuse, armas y explosivos.
Zıpır, Onbaşı bizi ona bağlayın!
Short fuse y Corporal ¡ Dénos un empujón!
Zıpır, onu elinden sala kelepçelemen gerekiyordu.
¡ Short fuse! , Debíamos encadenarlos al bote!
22.00'da Zıpır bilumum kendinden güdümlü su altı nano patlayıcılarıyla gövdeyi deler.
2200 entra Short fuse y tira un enjambre de dardos subacuáticos dirigibles.
Zıpır
Short fuse
Fuse dergisine abonelik alsak olmaz mı?
Qué pasa con una suscripción para fusionar
"Fuse" ismiyle biliniyor.
Se hace llamar "Detonador".
Yani Fuse'u bombayı yerleştirmesi için tutan her kimse izini kapatmak istiyor ha?
¿ Así que quien haya contratado a Detonador para poner la bomba no quiere ningún cabo suelto?
- Ataktos Fuse.
- Ataktos Fuse.
Ataktos Fuse, veya Bestia Festiva, Yaklaşık tercüme ile "parti hayvanı" anlamına gelir.
Ataktos Fuse o Bestia Festiva, traducido libremente significa "animal festivo".
Ben şu anda..... 01'den 03 ve 04'e. Fuse...
Fuse...
Fuse!
¡ Fuse!