English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ F ] / Fut

Fut tradutor Espanhol

36 parallel translation
- Fut.
- Futbol.
Fut sesi
El sonido : "fut".
"P" ise fut başına statik basınç.
"P" es la presión estática en libras por pie cuadrado.
"RHO" her kubik fut'taki hava yoğunluğu ve hız saniyede fut olarak geçiyor.
"RHO" es la densidad del aire por metro cúbico, y la velocidad está en pies por segundo.
2,000 pound her fut kareye...
2.000 libras por pie cuadrado...
Haydi geleceğe geri...
Volvamos al fut...
Dö fut, madam ve lö kun.
"The foot", madame y... "the gown".
dö hand, dö fingers... dö nayils, dö arm, dö gulugulugulugulu... dö nik, dö çin, dö fut, e lö kont.
"The hand", "the fingers", "the nails", "the arm", "the elbow", "the nick", "the chin", "the foot" y "the gown".
Uu, ben bir fut-futbolcuyumm...
"Soy jugador de fútbol".
Yani, siz-siz anneme fut-futbol oynadığımı söylemezseniz be-benim için çok iyi olur.
Así que si pueden evitar decirle que juego, sería lo mejor.
Endişe etme. Fut-futboldan bahsederim. - Futbol?
No te preocupes, hablaré de fútbol.
Futbol topu kadar bir şeyi ıkına ıkına çıkarıyorsun.
Tratando de exprimir algo del tamaño de una pelota de fut.
Bilemiyorum, saatte 50 fut küp buz eriyecek, o da şanslıysak?
Un deshielo de cinco metros cúbicos por hora, si hay suerte.
Hayır, çocuk balonu satın aldığında, toplam hacim bir fut küptür.
No, cuando el chico rompe el globo el volumen total es de 1 pie cúbico.
Dakikada 0.1 fut küplük bir hızda balonu şişirirse... yalnızca yarısına kadar şişirdiğinde... balonun çapı hangi hızda artar?
Así que si hincha el globo a una media de 0,1 pie cúbico por minuto, ¿ Cómo aumenta el radio del globo cuándo lo hincha a la mitad de velocidad?
Seninle beraber oturup fut- -... spor yapıp rahatlarız.
Podríamos sentarnos a mirar fút -... dar vueltas en el gimnasio.
Yüzünde bir yara izi var, ve sanırım benim gelecekte- -
Tiene una cicatriz en la cara, Y creo que él es yo en el fut-- -
- Evet, aslında sadece basketbol, futbol ve kickball.
Sí, sólo básquet y fut americano. Y kickball.
O bir...
Él no es fut...
Genellikle iki klan vardı. Choy Li Fut klanı ile Yip Man ve öğrencilerinden oluşan Wing Chun klanı. Birbirleriyle kavga ederlerdi.
Había dos clanes generalmente, el Choy Li Fut del clan y el wing chun del clan por Yip Man y sus estudiantes, y tendrían batallas.
Bütün bu Choy Li Fut ve Wing Chun arasındaki çatı kavgaları gerçekleşmiş bir efsanedir.
A pesar de esto sobre el Choy Li Fut y el ala chun peleas azotea es parte de la leyenda, es cierto.
Wing Chun ve Choy Li Fut arasındaki bu düşmanlık duygusu hala var.
El sentimiento, la animosidad entre Wing Chun y Choy Li Fut todavía existe.
Beyninizin tanımlayamayacağı bir şey köşeden çıkıp geldiğinde özellikle bir tür garip sürüngen gibi göründüğünde tarih öncesi bir şey, sizin ilkel kertenkele beyniniz tekmeyi geçirir.
Una vez que hay algo alrededor de la esquina, el cerebro no reconoce... Y sobre todo si se ve como un reptil prehistórico... Luego está FUT el cerebro reptil.
Teşekkürler, güzel kadın, ama ortağım foot-bot olmadan yapamazdım.
Gracias, bella mujer, pero no podría haberlo hecho sin mi compañero, fut-bot.
Fut...
- Fút...? ¿ Aceptan entonces?
- Sassy Quatch'a gidiyoruz.
Vamos de camino al Big Fut.
En baştan bir mağaranın köşesine yapılmış Sassy Quatch adlı bir yer olduğuna inandığın için ayıp sana.
Es culpa tuya por creerte que había un sitio llamado Big Fut construido en una cueva.
- Ayak topu mu?
¿ Fut... qué?
Şimdi tam bir futbol maçı oldu.
Ha sido un auténtico partido de fút...
Bay Verta ve buradaki arkadaşları gelecek için tek umudumuzdur.
El Sr. Verta y sus amigos son la única esperanza para el fut- -
Fut-bol.
Fút... bol.
Fut lö kun mu?
¿ "The foot" y "the gown"?
Lö fut ve lö kont!
"The foot" y "the gown".
Anne bu akşam bu kitabı ve altı kitabı daha okumak zorundayım.
Mamá, debo leer este libro y seis más esta noche, si no, no podré jugar al fút...
Ki böylece beni maçta fut bol.
-... bol.
Geçiş kapatıldı... "
Sin transición, pasemos al fút... "

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]