Gaelle tradutor Espanhol
64 parallel translation
Gaelle'le Breton güreşi yapıyordum.
Estaba luchando con Gaelle.
Merhaba, adım Gildas, Gaelle'in erkek arkadaşıyım.
Hola, soy Gildas, el amigo de Gaelle.
Gaelle stajını bitirdi mi?
¿ Gaelle terminó su pasantía?
- Gaelle!
- ¡ Gaelle!
Öpüyorum, Gaelle.
Cariños, Gaelle.
Bakayım Gaelle gelebilir mi.
Voy a ver si Gaëlle puede ir.
Gaelle'i hatırlıyor musun?
- ¿ Te acuerdas de Gaëlle?
- Gaelle unutulmaz biridir.
- Gaëlle es inolvidable. Buenas noches señor.
İzlemeye çalışacağım ama kardeşim GaëIle ve ben her pazar ludo oynuyoruz.
Trataré de acordarme. pero con mi hermana Gaelle jugamos Ludo los domingos
Bu kadar yeter, GaëIle! Kes artık.
Ya es suficiente Gaelle Basta ahora.
Yok, istemiyorum, GaëIle.
No, estoy bien Gaelle.
GaëIle, sen misin?
Gaelle, eres tú?
GaëIle?
Gaelle?
GaëIle, neler oluyor?
Gaelle, qué te pasa?
GaëIle!
Gaelle!
- Adım Gaelle Lemenech. Memnun oldum.
Soy Gaëlle Lemenech, habíamos quedado.
- Hayır bir kaç sokak ötede yolu kaybettim. - Gaelle gelmedi mi?
- Me he perdido en el barrio.
Operasyon öğle vakti, Concorde platformu için planlandı. Gaelle bizi ele verdi.
Será a mediodía en el andén de Concorde.
İkisi Gaelle'in yanında, biri merdivenlerin orada.
Son tres. Dos con Gaëlle y otro en la entrada.
Gaëlle Le Belleck öğlen çıkıyor.
Gaëlle Le Belleck sale al mediodía.
Gaëlle'e haber vereyim mi?
- ¿ Debo avisarle a Gaëlle?
Ben Gaëlle'im.
Soy Gaëlle.
Gaëlle.
Soy Gaëlle.
Gaëlle.
¡ Gaëlle!
Kararını ver Gaëlle.
Decídete, Gaëlle.
Gaëlle Le Belleck.
¡ Gaëlle Le Belleck!
Lütfen dinleyin Gaëlle.
Gaëlle, por favor, escúcheme.
Gaëlle, beni dinleyin.
Gaëlle, escúcheme.
Gaëlle, Gaëlle.
¡ Gaëlle, Gaëlle!
Gaëlle, beni bekle.
Gaëlle, espérame.
Gaëlle diye birini sayıklıyor sürekli.
No para de llamar... a alguien llamado Gaëlle.
Ve annem kimin Sarah, kimin Gaëlle olduğunu bilemiyor.
Y mamá ya no sabe... quien es Sarah y quien es Gaëlle.
Gaëlle...
¿ Gaëlle?
Tanrım, Gaëlle.
¡ Dios mío, Gaëlle!
Olmaz, Gaëlle.
- No, Gaëlle.
Hayır Gaëlle.
- No, Gaëlle.
- Seni bırakamam.
- No te puedo dejar Gäelle.
O benim Gaëlle.
Él es mío, Gaëlle.
Nasılsın canım?
- Buenas noches Gaëlle, ¿ Cómo estás?
- Gelmedi.
- ¿ Y Gaëlle?
- Gaelle ne olacak?
¿ Y Gaëlle?
- Gaelle mi? Zamanımız yok.
No tenemos tiempo.
O değilse, Gaelle yaptı. Onu elime geçirirsem!
Si no es él, es Gaëlle.
Buck neden onu geri istiyor?
Gaëlle nos ha denunciado, ¿ por qué repescarla?
Gaelle nerede?
¿ Y Gaëlle?
Et ve patates kızartması. Sever misin Gaëlle?
¿ Te gusta el bistec con fritas, Gaëlle?
Gaëlle?
¿ Gaëlle?
Geceleri, yalnız başıma.
No puedes salir a la noche, Gaëlle.
Dur artık, Gaëlle, şuanda.
Basta, Gaëlle.
Sonra, Gaëlle.
- Después, Gaëlle.
Aïe! Gaë le, bu iyi
Gaëlle, eso no duele.