English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ G ] / Garth

Garth tradutor Espanhol

636 parallel translation
Dünyanın en büyük sığır sürülerinden birinin ve bir adam ile gencin -... Thomas Dunson ve Matthew Garth'ın hikayesi... Red River D'nin hikayesi.
La historia de uno de los rebaños de ganado más grandes del mundo... de un hombre y un joven Thomas Dunson y Matthew Garth... la historia del Río Colorado D.
- Sen Matthew Garth'sın, değil mi?
- Eres Matthew Garth, ¿ verdad? - Así es.
" Böylece Matthew Garth büyük bir sürünün sorumluluğunu üstlendi.
" Entonces Matthew Garth tuvo la responsabilidad de un numeroso ganado..
- Matthew Garth.
- Matthew Garth.
"Yüz gün geçmişti ve Matthew Garth'ın yüreğinde... bir demir yolu bulamayacağına dair korkular artıyordu."
"Cien días y en el corazón de Matthew Garth... un miedo creciente de que no hubiera ferrocarril."
Sizi gördüğümüze gerçekten çok sevindik Bay Garth.
Matthew Garth. Seguro que estamos contentos de verlo, Sr. Garth. Y eso de parte de todos nosotros.
Harika bir manzara Bay Garth.
Es una linda vista, Sr. Garth.
Söylesene Sohrab, Samson'ın Goliath civarında soyduğu kervanın değeri neydi?
Dime, Sohrab, ¿ qué valor tenía la última caravana que Sansón robó cerca de Garth?
Garth Adası dosyasını getiriyorum.
Traeré el expediente de Garth.
Garth Adasının sahibi yaşlı kadını ikna etmek zor olmalı.
Imagino que es dificil echar a esa anciana.
Ella Garth Washington'a karşı!
Ella Garth contra Washington.
3000 kişi satmaya razı oluyor ama Ella Garth satmıyor.
3.000 personas venderán, y Ella Garth, no.
Garth ailesinden kaç kişi yaşıyor orada?
¿ Cuántos Garth hay en la isla?
Garth ailesini adadan çıkarmak zorundayız.
Debemos sacar a los Garth de la isla.
Bayan Garth,
Sra. Garth,
Bayan Garth, siz toprağı değil kendi toprağınızı seviyorsunuz.
Sra. Garth, Ud. no quiere a la tierra, sino a su tierra.
Bayan Garth, sizi burdan zorla çıkarmak istemiyoruz.
Sra. Garth, no queremos echarla por la fuerza.
"Woodbridge Garth, doğumu 1839, ölümü 1889".
"Woodbridge Garth, nacido en 1839, fallecido en 1889".
"Ella Garth, doğumu 1853, ölümü..."
"Ella Garth, nacida en 1853, fallecida en..."
Carol Garth mı o?
¿ Es Carol Garth?
Bayan Garth'la işin bitince buradan ayrılacak mısın?
Cuando acabe lo de los Garth, se irá, ¿ no?
Ella Garth öyle midir bilmiyorum.
No sé si llamar humana a Ella Garth.
Bayan Garth!
¡ Sra. Garth!
Bayan Garth, burayainsanca konuşmak istediğimiz için geldik.
Sra. Garth, hemos venido para hablar con Ud. Como hablan los seres humanos.
Sizi anlıyorum, Bayan Garth.
La entiendo, Sra. Garth.
Bayan Garth'ın gerekli hukuki ehliyete sahip olmadığını düşünüyoruz.
Pensamos que la Sra. Garth ya no está lúcida.
Bayan Garth?
¿ Sra. Garth?
Bayan Garth, Hamilton ve Cal bir avukatla ofisime geldiler.
Sra. Garth, Hamilton y Cal han venido a verme con un abogado.
Bayan Garth.
Sra. Garth.
- Benim adım, Garth.
- Me llamo Garth.
- Garth.
- Garth.
Izarlı Garth, eski bir yıldız gemisi kaptanı.
Garth de Izar, antiguo capitán de una nave estelar.
İşte Garth.
Este es Garth.
- Garth, acı çekmek zorunda mı?
- Garth, ¿ por qué lo hace sufrir así?
Üzgünüm, Kaptan Garth demeliydim.
Lo siento. Debí decir capitán Garth.
Ben Efendi Garth'ım. Önceden Izar'lıydım.
Soy lord Garth, antes de Izar.
Üzgünüm, Efendi Garth.
Lo siento, lord Garth.
Kaptan Garth, beni dinle.
Capitán Garth, escúcheme.
İlk olarak bunu, bir korumanın, Garth'ı ben sanarak hücresinden çıkarıp serbest bıraktığında anladık.
Lo descubrimos cuando un guardia lo liberó creyendo que era yo el que estaba en la celda de Garth.
Aslında ben gezginim, Kaptan Garth.
Soy principalmente un explorador, capitán Garth.
- Kaptan Garth...
- Capitán Garth...
- Efendi Garth!
- ¡ Lord Garth!
Marta, bu Garth'ın ikna etme yollarından biri mi?
¿ Es este otro de los métodos de persuasión de Garth?
- Evet, mümkün. Kontrol odasına ulaşıp, güç alanını yok edebilirsem, Garth'ın işi biter.
Si consigo llegar a la sala de control y desactivar el campo de fuerza, Garth está acabado.
Matthew Garth!
Aquí.
- Garth.
- Me llamo Melville.
Matthew Garth.
Garth.
- Bay.
Sr. Garth, soy..
Ve sen Matthew Garth!
Y tú, Matthew.
Beni dinle Efendi Garth.
Escúchame, lord Garth.
- Garth benim liderim.
- Garth es mi líder.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]