Geez tradutor Espanhol
108 parallel translation
Tanrım, bu malzeme muhteşem.
Geez, ¡ ¡ eso sonó terrible!
Oh, Geez!
¡ Oh!
Geez, bana da bir tane.
Geez, tengo uno para ti también.
Geez, o gerçekten bir kadın mı?
¡ Diablos...! ¿ En verdad será mujer?
Lanet olsun be adam.
Geez.
Şey, ben sadece...
Geez, yo solo...
Hay aksi!
Oh, geez...
Hay aksi, anne!
¡ Geez, Mamá!
Vay, hoş kıyafetler...
Geez, bonitas constumbres...
Tanrım, nereye geldim ben?
Geez, qué historia...
Ihh evet!
Geez, ¡ si!
Tanrım... Peki!
Geez... ¡ Ya está!
Ohhh.
Oh geez...
Aaa...
Oh, geez...
Tanrım, bir düşünün : Dünyanın öbür ucuna gidişimiz eve dönünce olağanca yaşamak uğruna.
Geez, Solo imagina que vamos al otro lado del mundo para llevar una vida normal, de vuelta en casa.
Off kahretsin...
Oh, geez...
Tanrım!
¡ Geez!
Mola için Teşekkürler.
Aw, geez. Gracias por el descanso.
Geez tabi ki hayır.
No, por dios.
- Paul?
- Oh, Geez. - ¿ Paul?
Geez, bu golf olayını hakkaten seviyorsun.
Caray, cómo te gusta el golf.
- Oh, sen tam bir uyuzsun!
- ¡ Geez, eres una pesada!
Hayır, Tanrım, olamaz!
Oh no, oh geez!
Oh, Sen Williams, geez
Sí, la madre me ha estado diciendo que.. / espero le dices que venga
. / Hai... geez
Hola! . / Hai... Caray
- Oh, geez. şimdi, tatlım, bak.
Oh, Dios Oye Cariño, Mira
Aman Tanrım, Red, toplantıya geç kaldığım için özür dilerim.
Oh, geez, Red, siento llegar tarde a nuestro pequeña reunión.
Tanrım, neden sana açıklama yapıyorum ki?
Oh, geez, ¿ por qué demonios estoy hablando contigo?
Geez, bizim gençliğimizi hatırlıyor musun?
¿ Recuerdas nuestra adolescencia?
İsa, eğer bu da kokumuzu kapatmaz ya da bizi öldürmezse Bilmiyorum ne yapar
Geez, si esto no cubre nuestro rastro, nos matará... no se lo que hará mejor
- Tanrım.
- Geez.
Oh, Tanrım!
Oh, geez!
Vay be, ne acıların kraliçesi ama.
Geez, que reina del drama.
Oh, yoo.
Oh, geez.
Tanrım. Savaş çıkarsa Nevada'ya falan gideceğini söylemiştin.
Geez... si una guerra comenzara.
Tanrım!
Oh geez!
- Hiç bu kadar çok oyunu bir arada görmemiştim.
- Oh geez, no estaba bromeando.
- Arabadan başka bir konu açmadı mı?
Geez, no hablasteis más que del coche?
Tanrım. Hey sen.
Oh, Geez, Ey tu
Ow! Geez!
¡ Cielos!
Taylor Doose'un avukatıyım.
Ah, geez.
- Geez Karen, rahatla!
- Cielos, Karen. ¡ Cálmate!
Bildiğiniz gibi, geez whillikers'ın dediği gibi, İyilik yaparsan iyilik bulursun, efendim. Evet.
Y no estoy usando eso como excusa, pero... usted sabe, whillikers geez, a veces es bueno ser amable, señor.
- Kahretsin! Niye yağmur yağmak zorunda? .
- Geez porque tuvo que llover?
Bu tren bomboş. Eminim diğer vagonlarda birsürü insan vardır.
Geez el tren esta desierto seguro hay mas gente
Geez, boştayım!
¡ Ya!
Geez, nerelisin?
¿ De Iowa o algo así?
Bu insanlar boşanmak diye bir şey duymamış mı?
Geez, estas personas nunca oyeron del divorcio?
Yarışma kedi dövüşüne dönecek.
Aw, geez, pelea de gatas.
Bulamadım.
No pude encontrarlo. Tu gente puede encontrar Pearl Harbour en la mitad de la noche pero no puedes encontrar un escape de gas! ¡ Geez!
- Hay böyle işin...
Oh geez...