Geneviéve tradutor Espanhol
360 parallel translation
Merhaba Bayan Geneviéve.
Buenas, Srta. Geneviève
Geneviéve elinden geldiğince yardım ediyor ama ihtiyacımız çok fazla.
Geneviève me ayuda mucho No es a causa de ella
Uzun zamandır tereddüt ediyordum... derken sağduyu ve bilgelik yandaşım Geneviéve... beni ikna etti.
Vacilé, pero Geneviève que es la razón misma me decidió
Görüyorsun Geneviéve, dükkan güzel işledikçe, dünyanın en mutlu kadını oluveriyorum.
Si el negocio anduviese bien, sería feliz
Sorunun nedir, Geneviéve?
¿ Qué te pasa, Geneviève?
Geneviéve cevabını döndüğümde verebilir.
A mi regreso, Geneviève me dará su respuesta
Üzgünüm Genevieve ama kitapla ilgili dört raporum var.
- Lo siento, Geneviéve. Tengo aquí cuatro reseñas del libro.
- Adınız nedir? - Françoise. - Geneviéve.
Este mendigo, avergonzante!
- Arkadaşların kim? - Françoise ve Geneviéve.
- Si prefiero a alguno.
Geneviéve Montpellier'de okuyor, Mayol'ün öğrencisidir.
Quién es su profesor?
Mayol.
Geneviéve estudia en Montpellier con Mayol.
- Sen... Sen ne düşünüyorsun Genevieve?
¿ En qué piensas, Geneviève?
- Gidiyor musun Genevieve?
- ¿ Se marcha, Geneviève? - Sí.
Genevieve öleli 24 yıl oldu ancak tüm mutlu anılarımızı pek çok kez gözümde canlandırdım.
Genevieve ha estado muerta por 24 años, pero... He revivido cada momento de nuestra felicidad tantas veces.
Genevieve suluboya ressamıydı.
Genevieve era una acuarelista.
"Catskills'in Bitki Örtüsü" Genevieve ise oturma odamızın duvarlarına kırlangıçların uçuşunu resmetti.
"La flora de las Catskills"... mientras Genevieve pintaba un vuelo de golondrinas... alrededor de las paredes de nuestra sala.
Genevieve sarışındı.
Genevieve era rubia.
Ah Genevieve, tatlı Genevieve... Başka bilen var mı?
¿ Alguien más la sabe?
Aziz Genevieve gibi Paris'i koruyorum.
Durand. Soy del estilo de Sta. Genoveva, defiendo a París contra Atila.
Değiştirdim. Artık Genevieve Linden.
- Ahora soy Genevieve Linden.
Sizi, Bayan Genevieve Linden ile tanıştırayım.
Quiero presentarle a la Srta. Genevieve Linden.
Tabii ki, her gün görmüyoruz Metropolitan'dan Genevieve Linden'i.
Claro, no todos los días viene Genevieve Linden de la Metropolitan.
Genevieve Linden ve 30 sesli bir koro.
La estrella, Genevieve Linden y un coro de 30 voces.
Hey, geciktin.
Llegas tarde. Ella es Genevieve.
Bu Genevieve. - Memnun oldum.
- Mucho gusto.
- Merhaba Genevieve.
- Hola, Genevieve.
Geneviève.
Genevieve
Bay Tavernier?
Genevieve
- İyi akşamlar, Geneviève.
- Buenas noches, Genevieve. - Que tenga buen fin de semana.
- Genevieve.
- Geneviève.
- Genevieve için her şey ayarlandı.
Se acabó el problema para Geneviève.
İşte Genevieve geldi.
Ahí está Geneviève.
Genevieve'in bana kendimi güzel, arkadaşça küçük bir kart oyunundan alıkoymamı sorduğunu düşünsene.
¿ Te imaginas a Genevieve pidiéndome que me aparte de una bonita, amistosa partida de cartas?
Küçük Genevieve'e pek fazla kulak vermiyorsun değil mi?
No le prestas mucha atención a la vieja Genevieve, ¿ no?
Adım Genevieve.
Me llamo Geneviève.
Genevieve tüm zamanımı alıyordu.
Geneviève ocupaba todo mi tiempo.
Genevieve eylem kadınıydı.
Geneviève era una mujer de acción.
Bir sabah, Genevieve geldi, öylece çıkageldi.
Una mañana llegó Geneviève, con toda naturalidad.
Genevieve tam bir kadın.
Geneviève es toda una mujer.
Genevieve'e biraz bozuk para götürür müsünüz?
Ya que vais para allá, llevadle cambio a Genevieve.
Gel, Genevieve'e merhaba de.
Sólo he venido a saludar a Genevieve.
Genevieve'de vardır.
Genevieve tendrá algo.
Genevieve'e, kafeteryayı bırakmış.
Dejó la cafetería a Genevieve.
- Genevieve hasta!
- ¡ Genevieve está enferma!
Genevieve!
¡ Genevieve!
Peki ya Genevieve, onu ne yapıyorsun?
¿ Qué ha sido de Genoudine?
Genevive, gidelim.
Genevieve, ven.
Bayanlar baylar, bazılarınızın zaten bildiği bir şeyi açıklayacağım. Sevgili Genevive ile yakında evleniyoruz.
Señoras y caballeros, es un gran placer para mí anunciarles... lo que algunos de uds. ya saben... que mi querida Genevieve y yo nos vamos a casar.
Bence bu süsenler çok güzel. Sevgili Genevive'ime.
Sí, creo que los lirios son perfectos para mi Genevieve.
- Ressam mısınız?
- Geneviéve.
Öyle mi?
- Françoise y Geneviéve.