English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ G ] / Ghouls

Ghouls tradutor Espanhol

39 parallel translation
Bu kez Ed Wood ona, yüzünü göstermesine izin verdi.
"La noche de los ghouls". Esta vez, Ed dejó que se le viera la cara.
Abandoned Ghouls'u mu dinliyorsun?
- ¿ Conoces a Abandoned Ghouls? - Ahora sí.
Onlar ghoul'lar, köy onlarla dolu.
Son Ghouls. La villa esta repleta de ellos.
Ghoul'lar bir vampirin kurbanı bakire olmadığı zaman meydana gelen şeylerdir.
Los Ghouls son el resultado cuando la víctima del vampiro no es virgen.
Ghoul'lar mı?
Dijo Ghouls?
Köyde ghoul'lara hükmeden bir vampir var.
Hay un vampiro en esa villa manipulando a los ghouls.
Diğerleri onlar için sadece yemektir ve sonları ghoul'lara dönüşmek olur... bir vampirin hizmetkarından başka bir şey olmayan.
Los otros son simplemente comida y terminan conviertiendose en ghouls... Nada más que el sirviente del vampiro.
Ghoul'ların çoğalmasını engellemek için baş vampiri öldürmelisiniz.
En orden de detener a los ghouls de multiplicarse, se necesita matar al vampiro jefe.
Sonunda sen de benim ghoul'larımdan biri olacaksın.
Al final, seras una de mis ghouls.
Şu ana kadar karşılaştığımız vampir ve ghoul muharebelerinde...
Involucra a los vampiros y Ghouls a los que hemos vencido...
Ghoul'lar.
Se trata de los Ghouls.
Normalde ghoul, vampir saldırıları sonucu olur.
Tradicionalmente, los Ghouls eran el resultado del ataque de vampiros.
Delikanlılar ve kızlar, hatta bakireler bile ghoul'a dönüştü.
Incluso los jóvenes, vírgenes se transformaron en Ghouls.
Ayrıca, efendileri öldürüldüğünde, ghoul'larında yok olması gerekiyor.
Además, se supone que los Ghouls son destruidos cuando su amo muere.
Dahası, adamlarımız oraya vardığında ortalık ghoul'dan geçilmiyordu.
Pero el lugar estaba lleno de Ghouls cuando nuestros hombres llegaron.
Bu olayların arkasında her kim varsa, vampirleri ve ghoul'ları iyi tanıyormuş aynen bizim gibi.
Quien sea que este detrás de esto, sabe de vampiros y Ghouls al igual que nosotros.
Ghoul ordusu mu! ?
¿ Un ejército de Ghouls?
Karargahımız ghoul saldırısına uğradı.
Los Ghouls vienen a la sal...
Yolunuz ghoul kaynıyor.
El camino está lleno de Ghouls.
Ama onlar ghoul değil mi?
¿ Pero no son Ghouls ordinarios?
Silahlı bir grup ghoul'un saldırmasını hiç beklemiyorduk.
Nunca anticipamos una táctica de Ghouls.
Ne de olsa bir ghoul her zaman ghoul'dur.
Los Ghouls son sólo engendros.
Hepsi ghoul'a dönüşmüş...
Todos son Ghouls.
Düşmanlarınız asla yaşlanmayan vampirler, gulyabaniler olacak.
¡ Sus enemigos serán vampiros y ghouls que no envejecen.
Emrin altında bu kadar güç olması... Sana inanan tüm bu insanları öldürüp ucubelere döndürmek nasıl bir his?
Tener todo ese poder sujeto a su mínimo capricho... y convertirlos en Ghouls?
O gulyabanileri neden döndürmedin? Ölmememiz için yardım etmiş olurdun?
¿ Hubo alguna buena razón por la que no ahuyentaras a esos ghouls... y nos ayudaras a... no morir?
Siz Ghoul'sunuz.
Son ghouls.
Ghoul aslında yaşayanların peşinden gitmez.
Los ghouls no suelen ir tras los vivos
Tekrar hoşgeldiniz, çocuklar ve hortlaklar.
Bienvenidos de nuevo, chicos ( boyls ) y chicas ( ghouls = demonias )
Görünüşe göre kurbanımız, 10. Sokak Gulyabanileri adında bir sokak çetesiyle bağlantılıymış.
Y aparentemente nuestra víctima está asociada con una pandilla callejera llamada 10th Street Ghouls.
Sokak Gulyabanilerinin cinayetle bir alakası olduğunu düşünüyor musun?
¿ Crees que los 10th Street Ghouls tuvieron algo que ver con esto?
Lemuel McVie ve Gulyabaniler hakkında elinizde ne var?
Entonces, ¿ qué tienes sobre Lemuel McVie y los Ghouls?
Görünüşe göre Gulyabanilerin oluşmasına adamınızın babası yardım etmiş.
Parece ser que el papá del tipo ayudó a empezar los Ghouls.
Gulyabanilerden şikâyetçi olan çetelere ne dersiniz?
¿ Qué acerca de pandillas que tengan algo contra los Ghouls?
Gulyabaniler yıllar önce içlerindeki tüm fazlalıkları temizlediler.
Nadie. Los Ghouls sacaron a todos hace años atrás.
Lem'in cinayetinin arkasında Gulyabanilerin olduğunu düşünüyorsun.
Crees que los Ghouls son responsables del homicidio de Lem.
Gulyabanilerin içinde disiplini sağlamaktan sorumluymuş.
Está encargado de la disciplina dentro de los Ghouls.
Bildiği ikinizin bir olay üzerinde çalıştığı. Ghoullar ve ponpon kızlarla ilgili.
Por lo que él sabe, los dos estáis trabajando en un caso ahora mismo... algo con ghouls y animadoras.
Hortlaklar.
Ghouls.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]