Gidebilir miyim tradutor Espanhol
2,602 parallel translation
- Gidebilir miyim?
- ¿ Puedo marcharme?
Şimdi gidebilir miyim?
¿ Puedo?
Nicklas'lara ders çalışmaya gidebilir miyim?
¿ Puedo ir a estudiar a la casa de Nicklas?
Gidebilir miyim?
¿ Puedo ir?
Gidebilir miyim, anne?
¿ Puedo ir, mamá?
- Gidebilir miyim?
- ¿ Puedo ir?
Leo'yu görmeye gidebilir miyim?
¿ Crees que pueda ir a ver a Leo?
Anne, Robin'le sinemaya gidebilir miyim?
Mamá, ¿ puedo ir al cine con Robin?
Odama gidebilir miyim o zaman?
Entonces, ¿ me puedes mandar a mi cuarto?
Ben gidebilir miyim?
¿ Me puedo ir?
"Golfe gidebilir miyim?" diye sor hadi.
Pregúntame si puedes ir a jugar al golf ahora.
Yani gidebilir miyim?
¿ Esto significa que me puedo ir?
Gidebilir miyim?
¿ Entonces puedo irme?
Gidebilir miyim?
¿ Tengo que irme?
Gidebilir miyim?
¿ Podría irme?
Peki sevmezsem gidebilir miyim?
Y si no me gusta, ¿ puedo irme?
- Yaptığının kötü olduğunu biliyorsun demek. - Şimdi gidebilir miyim?
Ok, entonces sabes que lo que hiciste está mal. ¿ Puedo irme ya?
Temyize gidebilir miyim?
¿ Puedo apelar?
Anne ben de gidebilir miyim?
Mamá, ¿ puedo ir? Van a ir todos.
Bunun ardından gidebilir miyim?
Puedo... Puedo ir, ¿ verdad?
Artık gidebilir miyim?
¿ Puedo irme ahora?
Artık gidebilir miyim?
¿ Ahora me puedo largar?
- Şimdi gidebilir miyim?
¿ Ya puedo irme?
Gidebilir miyim?
¿ Puedo irme?
- Tamam mı, gidebilir miyim?
- Vale, ¿ está bien? ¿ Puedo ir?
- İşte. Artık gidebilir miyim?
En el trabajo. ¿ Me puedo ir?
Yani, artık evime gidebilir miyim?
¿ Eso quiere decir que puedo irme a casa?
- Lavaboya gidebilir miyim? - Gidebilirsin.
Podría ir al baño?
- Yani gidebilir miyim?
- ¿ Entonces, me puedo ir? No.
Gidebilir miyim?
- ¿ Puedo irme?
İyiysen artık gidebilir miyim?
Si estás bien, mejor me voy.
Artık gidebilir miyim?
¿ Puedo irme ya?
Selam anne. Partiye gidebilir miyim?
Mamá. ¿ Puedo ir a una fiesta?
Bir arkadaşımın partisine gidebilir miyim?
¿ Puedo ir a una fiesta?
Sensiz gidebilir miyim?
¿ Cómo pueden irse sin el corresponsal de la CNN?
Lavaboya gidebilir miyim?
¿ Puedo pasar al baño?
- Evet. Sakıncası yoksa tuvalete gidebilir miyim?
¿ Está bien que te atice en la cabeza ahora?
Artık gidebilir miyim?
¿ Me puedo ir?
Artık gidebilir miyim?
¿ Ahora si me puedo ir?
Gidebilir miyim artık?
¿ Puedo irme ahora?
Eve gidebilir miyim lütfen?
¿ Puedo... puedo irme a casa, por favor?
Onunla gidebilir miyim?
¿ Puedo ir con ella?
Anne, okula gidebilir miyim?
Mamá, ¿ puedo ir a la escuela?
Tuvalete gidebilir miyim, lütfen?
Sí, Terri. ¿ Puedo ir al baño, por favor?
Onunla gidebilir miyim?
¿ Puedo ir con el abuelo?
Tamam. En azından lavaboya gidebilir miyim?
Vale. ¿ Puedo ir al baño al menos?
Şimdi gidebilir miyim? Paketleri açmaya daha yeni başladık.
La vajilla está lista. ¿ Puedo ir?
Yani ben geç çıkıp kapatacağım dükkanı? - Gidebilir miyim?
¿ Puedo ir?
Gidebilir miyim?
- ¿ Puedo ir?
Gidebilir miyim, anne?
Puedo mamá?
- Gidebilir miyim? - Evet.
Puede irse.