Gladiator tradutor Espanhol
30 parallel translation
Gladyatör!
¡ Gladiator!
İmparatorluk Askerleriyle savaşmak Gladyatör'ün öfkesiyle savaşmaktır!
¡ Luchar con la Guardia Imperial es enfrentar la furia de Gladiator!
Yüce Gladyatör!
¡ El gran Gladiator!
Gladiator'le kafayı bozmuş.
No es tu esposa.
Böylece "Gladyatör" filminin neresini beğenmediğinizi öğrenmiş olacağım.
Ahora dígame qué fue lo que no le gustó de Gladiator.
Birlikte Gladiator u izliyorduk.
Vimos Gladiador.
Gladiator'le kafayı bozmuş.
Está obsesionado con Gladiador.
Elbette var, çocuklar için gladyatörler yeni geldi.
seguramente tenemos, tenemos los nuevos "gladiator" para niños.
"Gladiator Cars".
"Gladiator Cars".
Çok asil ve kahramanca ve bütün o Gladiator şeylerinden...
Es noble y heroico, muy a lo Gladiator.
Haklılığından emin, kırgın adam pozlarını... Gladiator'da Russell Crowe yapınca iyi olmuştu.
Ir de prepotente mirando por encima del hombro... le funcionó a Russell Crowe en Gladiator.
Hey şuraya bakın. Bu Gladiator'de oynayan adam değil mi?
¡ Así que enójate, perra asesina!
Bu Gladiator'de oynayan adam değil mi?
Butters, es tu padre.
Bunun adı Gladiator oyunu.
El juego se llama "Gladiador".
Adı Gladiator. Anladınız mı?
Se llama "Gladiador".
Gladyatör ve Bıçak Sırtı'nın ödüllü yönetmeni.
El director que ganó un Oscar por Gladiator y Blade Runner. ¿ Qué querrá?
Gladyatör'deki Russel Crowe gibi.
Russell Crowe en Gladiator.
Bayanlar, baylar bu müthiş karşılaşmada maçı kazandıran nakavtla..... amatör dövüş federasyonu yeni şampiyonu Joe "Gladyatör" Carthage.
Señoras y señores, en una sorprendente victoria, con un KO ganador final, su nuevo campeón de la federación amateur de lucha, Joe "The Gladiator" Cartago.
Gladyatör'ü dövüşlere dahil edince gelecek olan sponsorları biliyorsun.
Quiero decir, ¿ sabes cuántos patrocinadores querrían anunciarse en una pelea del "Gladiator"?
Amatör dövüş federasyonunda 21 galibiyet 2 mağlubiyet ile tek ve eşsiz Joe "Gladyatör" Carthage!
Con un record en la federación de amateurs de 21 victorías y dos derrotas. El único, el inigualable, ¡ Joe "The Gladiator" Cartago!
Hırsız Avcısı. American Gladiator den etkilendim, Entrapment filminden bir kaç lazerli bölüm ekledim.
Es básicamente el Eliminator de American Gladiators, mezclado con toda la frescura partes láser de atrapamiento - usted sabe, el Vehículo de Catherine Zeta-Jones.
Amerikalı Gladyatör'de olsak bunlar bizim gladyatör isimlerimiz olurdu.
Ésos serían nuestros nombres si estuviéramos en American Gladiator.
Tamam, öncelikle, Gladyatör fikri harika görünüyor.
En primer lugar, Gladiator suena formidable.
sonrada gladiator, gibi süyler.
Dice que es un gladiador, jefe.
Kuralları ne ki bunun? Margo?
¿ Cuáles son las reglas? ¿ Viste "Gladiator"? - Me encanta.
Sen artık gladiator değilsin.
Ya no eres una gladiadora.
O senin Amerikan Gladyatör ismin değil miydi ya?
¿ Ese no era tu nombre en American Gladiator?
Gladyatör tarzı.
Estilo Gladiator, tío.
- sanırım, ama videoda evet, "titanic" i gördüm yine videoda.
¿ Ha visto "Gladiator"? pero en casete. ¿ Y "Titanic"?
Gladyatör, Bıçak Sırtı.
Gladiator, Blade Runner.