Goldberg tradutor Espanhol
388 parallel translation
Bayan Goldberg de terfi ederse yeni bir şef yardımcısına ihtiyacın olacak.
Así que necesitará una supervisora adjunta nueva.
Umarım bu konuyu açmama kızmazsın ama Bayan Lipke'nin ayrıldığını ve Bayan Goldberg'in terfi ettiğini hatırlar mısın?
Ojalá no le importe que lo mencione... pero ¿ podría recordar que la Srta. Lipke se va?
Goldberg.
Coberg.
Yıllarca Goldberg çeşitlemelerinin Bay ve Bayan Goldberg'ün ziffaf gecelerinde denedikleri şeyler olduğunu sanıyordum.
Creía que las Variaciones Goldberg eran una fantasía sexual del Sr. y la Sra. Goldberg.
Emma Goldberg'dü sanırım.
Creo que era Emma Goldberg.
Ve soyadı Goldman'dı, Goldberg değildi.
Se apellidaba así. Goldman, no Goldberg.
Bay Goldberg, lütfen!
¡ Por favor, Sr. Goldberg!
Geç saatte rahatsız ettiğim için üzgünüm. Muhasebeden Bay Goldberg.
Siento molestarla tan tarde, soy el Sr. Goldberg, de contabilidad.
Philip Stein, Maximilian Bercovicz ve Patrick Goldberg'in cesetleri çoktan alınmış.
Que alguien había arreglado lo de los restos de Philip Stein, Maximilian Bercovicz y Patrick Goldberg.
Whoopi Goldberg.
Whoopi Goldberg.
- Sammy Goldberg.
- Sammy Goldberg.
Ben Martin, bu da Goldberg.
Me llamo Martin, y éste es Goldberg.
Ben Müfettiş Martin, bu da Müfettiş Goldberg.
Soy el detective Martin, y el detective Goldberg.
Goldberg, sen kalecisin!
Casi me das esta vez.
Goldberg, neden eğlenceyi berbat etmek zorundasın?
Goldberg, ¿ por qué tienes que arruinar la diversión? Yo no fui el del pedo. ¿ Por qué siempre me echan la culpa?
Oh, özür dilerim, Goldberg. Bunu yapmak istemedim.
Disculpa, Goldberg.
Goldberg, sana şut çekerken düşmeyeceksin.
- ¡ Goldberg! - ¿ Qué? No debes caerte antes que te disparen!
- Goldberg, bana güveniyor musun?
Goldberg. ¿ confías en mi?
Bu senin 13 yaş törenin, Goldberg.
Este es tu bar mitzvah. Goldberg.
Goldberg!
¡ Goldberg! ¡ Goldberg! ¡ Goldberg!
Ben Goldberg! Kaleci!
Yo soy Goldberg. ¡ el arquero!
Goldberg'i gören var mı?
- ¿ Han visto a Goldberg?
Goldberg, yanıma geliyorsun.
¡ Goldberg! Te vas a sentar en esta.
Okay, Fulton, sen ekstra hücumcusun.
Okay. Fulton. tu entras por Goldberg.
Mavi çizgiyi geçiyor, kale etrafında dönüyor
Goldberg, fuera de posicion.! McGill va directo y anota.!
Iyi kurtarış, Goldberg!
Buena atajada. Goldberg!
Vuruyor! Muhteşem Kurtarış!
- Dispara, salvada por Goldberg.!
Muhteşem kurtarış, Goldberg!
- Gran salvada. Goldberg! - Parece que hasta ahí quedo.
Arrivederci, Vito. Ne salakmışım, herkesin çıplak Whoopi Goldberg fotoğraflarını görmek isteceğini düşünmüştüm.
Fui un tonto al pensar que alguien querría fotos de Whoopi Goldberg desnuda.
Kaiakak. tarafında Goldberg Dağı.
El Monte Goldberg cerca de Kaiakak.
- Goldberg dağı mı?
- ¿ El Monte Goldberg?
Bu ah, Rube Goldberg mekanizması gibi görünüyor.
Parece un aparato de Rube Goldberg.
Goldberg olabilir, Her kim ise, Ama bu babamın ve babasından önce yapıldı.
Quienquiera que sea, Goldberg puede tener uno... pero éste era el alambique de mi padre, y antes, el de su padre.
- Hey, Goldberg.
- Goldberg.
O şapkayla çok komik oluyorsun, Goldberg.
Esa gorra te queda muy graciosa, Goldberg.
Goldberg ve Chilowicz, bu kamptaki fabrika sahiplerinden... payımı almamı sağlıyorlar... böylece sana da esas hesabımla ilgilenmek kalıyor- -
Goldberg y Chilowicz se aseguran de que reciba mi tajada... de los dueños de las fábricas en este campo. Tú te ocuparás de mi cuenta principal... la cuenta de Schindler.
Söyle Goldberg'e, buraya getirsin.
Dígale a Goldberg que los traiga.
Marcel Goldberg.
Marcel Goldberg.
Goldberg.!
Goldberg.!
Hadi, Goldberg!
Vamos, Goldberg!
- Oh, Goldberg!
Estamos listos! - Oh, Goldberg! - Whoa!
Şey ama bizim zaten bir kalecimiz var. Goldberg.
Pero ya tenemos un arquero.
- Goldberg, dikkat et!
- Goldberg, cuidado!
- Ben Goldberg.
- LLameme Goldberg.
Goldberg.
Goldberg.
Goldberg!
- Fooooo. Goldberg!
- Istemezmisin, Goldberg.
- Ohh. Greg. - Ya quisieras, Goldberg.
Hadi, Goldberg, en azından durdurmayı dene.
Ya pues. Goldberg.
Onun seni vurması lazım!
Goldberg, eres arquero.
Goldberg!
Goldberg! Ah!
Goldberg!
¡ Goldberg!