Gorman tradutor Espanhol
287 parallel translation
Ben Carlton Gorman, sizlere New York Şehri Vogard Oteli'nden sesleniyorum.
Soy Carlton Gorman, desde el hotel Vogard de Nueva York.
GORMAN'IN SEK CİNİ
GIN SECO GORMAN
Charlie Gorman, sekiz kişi marangozluk işleri ile uğraşacak.
Harlie Gorman, ocho hombres para carpintería.
Gorman için Sağ Şerit
Salida a Gorman
Matt Gorman, Mitchell Fink, Silky Armstrong.
Como Matt Gorman y Fink Mitchell. ¿ Qué sucede?
Öyleyse Augie Gorman'ın yarın büyük jüri önünde ifade vereceğini de okumuşsundur.
Debes de haber leído que Augie Gorman... testifica ante el Gran Jurado mañana.
Sandy Forrester'a karşılık Augie Gorman.
Sandy Forrester por Augie Gorman.
Augie Gorman jüriye ifade verirse ya da Forrester polise giderse, kız ölür.
Si Augie Gorman declara ante el Gran Jurado, o si Forrester habla con la policía, la niña morirá.
Vermez çünkü Gorman'ın ifadesi Egan'ın sonu olabilir.
No lo hará porque lo que diga Gorman acabará con Egan.
Bunu savcı da biliyorsa Gorman'ın çevresine o kadar çok adam yerleştirmiştir ki yanına asla yaklaşmayız.
Si lo supiera, protegería tanto a Gorman... que nadie podría acercarse.
Üç memur koruyor bir tane de devamlı Gorman'ın yanında.
Hay tres agentes montando guardia, más uno que está con Gorman todo el tiempo.
Onu canlı görene kadar Gorman'ı alamazsınız.
Si no la veo viva, no tendrás a Gorman.
Gorman'ı aldığımız sürece kıza bir şey olmaz.
Mientras lo traigas, no le pasará nada a la niña.
- Gorman sudan içene kadar.
- Hasta que Gorman beba agua.
Sakin ol, Gorman.
Ten paciencia, Gorman.
Şimdi biraz uyumayı dene tamam mı, Gorman?
¿ Por qué no duermes un rato, Gorman?
Hadi, Gorman.
Vamos, Gorman.
Gorman buhar banyosunu seviyor olmalı.
A Gorman le deben de gustar los baños de vapor.
- Bu Gorman değil.
- Ese no es Gorman.
Gorman uyurken ayakkabılarını çıkardığına göre bu onunla kalan polis memuru olmalı.
A menos que él duerma con zapatos, ese es el teniente que se queda con él.
- Yani Gorman hala uykuda mı?
- Entonces Gorman aún está dormido.
Augie Gorman!
¡ Augie Gorman!
Katil Gorman!
¡ Gorman asesino!
Tamam, Gorman.
Está bien, Gorman.
Gorman!
¡ Gorman!
Gorman gitmiş.
Gorman se ha ido.
- Doktor, Gorman nerede?
- Doctor, ¿ dónde está Gorman?
- Gorman da kim?
- ¿ Quién es Gorman?
Augie Gorman önemli bir tanık.
Augie Gorman es un testigo vital.
Sizi kızın yanına götüreceğim, siz de Gorman'ı göstereceksiniz.
Os llevo a la niña y me mostráis a Gorman.
Gorman'ı ardiye bölgesinde bir yere sakla.
Lleváis a Gorman al almacén del distrito.
Bana göre Gorman bizde olduğu sürece Sandy güvende.
Creo que mientras tengamos a Gorman, Sandy está a salvo.
Anlamıyorsun, George, Gorman'ı öldürebilmek için açığa çıkartmaya çalışıyor.
Está intentando llevar a Gorman... a terreno abierto para matarle.
Gorman'a ne olacağı umurumda değil.
No me importa lo que le pase a Gorman.
- Şimdi siz. Gorman nerede?
- Está bien. ¿ Dónde está Gorman?
Gorman'a bir daha bak.
Échale otro vistazo a Gorman.
Şimdi Gorman'la kızı benim yöntemimle değiştireceğiz.
Ahora cambiaremos a Gorman y a la niña a mi manera.
Gorman'ı bana şahsen vereceksin.
Yo me encargo personalmente de Gorman.
Gidiyoruz, Gorman.
Venga, Gorman.
Canlı yerine ölü Augie Gorman'ı oraya götürürsem sadece Egan'a işinde yardım etmiş olurum.
Puedo hacerlo llevándole a Egan... un Gorman vivo o muerto.
Üzgünüm, gerçek değiller, Gorman.
Lo siento, no es de verdad, Gorman.
Bay ve bayan Peter J.Gorman.
Fingiendo ser los Sres. Gorman...
Evde böyle bir şeyin olmasının yardımı dokunur mu Bayan Gorman?
¿ Cree que esto será útil en casa, Sra. Gorman?
- İlk isminiz nedir Bayan Gorman?
- Dígame su nombre, Sra. Gorman.
Çavuş lke Gorman.
El sargento Ike Gorman.
Başçavuş Gorman, nasıl bir duygu?
Sargento primero Gorman, ¿ qué le parece esto?
Sen Francis Gorman mısın?
¿ Eres Francis Gorman?
Gorman şu anda nerede?
¿ Dónde está Gorman en este momento?
Eğer imzalamayı seçersen, Gorman şirketinin CEO'su olarak görevine döneceksin.
Si decides firmarlo, volverás a ser el gerente de Gorman Enterprises.
Gorman'a, O'Donnell'a, Buchalman'a yapmış.
Se lo hizo a Gorman, a O'Donnell y a Buchalman.
Gus Gorman.
Gus Gorman.