Grew tradutor Espanhol
16 parallel translation
Bu Gaiduk'un kalbinden.. güçlü bir meşe büyüdü.
Y del corazón del Gaiduk grew this strong oak.
They've been eating off the hoof for so long, they just naturally grew a set of extra long horns, that's all.
Comieron donde pudieron por tanto tiempo que les salió un par de cuernos extra, es todo.
# Büyüdüğümde nasıl bir hayatla karşı karşıya kalacağımı anlatırdı
♪ And he told me how life would be ♪ ♪ When I grew up to be a man ♪
JOSEPH C. GREW A.B.D.'nin Japonya Büyükelçisi
JOSEPH C. GREW Embajador de EE.UU. en Japón
Büyükelçi Grew'e ne söyleyeyim?
¿ Qué le digo al Embajador Grew?
* Annem büyümüş *
# Mama grew up
* Baban kendi başına neredeyse büyümüş *
# My daddy grew up on his own more or less
I grew up on Khefka IV.
Crecí en Khefka IV.
Elleri görelim askerler. Grew ve Atlantic City'den gelen... Babası için.
Vamos, demos un aplauso a Grew y su padre quien ha venido desde los escenarios de Atlantic City.
Melekler Şehri, onun için çok şey biriktirdi.
L.A. grew too much for the man
# Until the nights grew colder ( Gece buz kesene kadar ) #
# # Hasta que las noches se hicieron más frías # #
Arkadaşlıkları pekişmiş.
They grew close.
# We grew up at midnight # Başlayın.
♪ Crecimos a la medianoche ♪
# We grew up at midnight #
♪ Crecimos a la medianoche ♪
The blood started flowing and screams grew and they swarmed.
Empecé a sangrar y... gritaron... y se agruparon.