English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ G ] / Griselda

Griselda tradutor Espanhol

105 parallel translation
Griselda.
Griselda.
Senin Griselda'n?
¿ Tu Griselda?
İyiliğin için, sevgili Griselda, o olsa iyi olur.
Por tu bien, querida Griselda, que sea así.
Avrupa'nın her sarayında ağırlandım, ve kendi dillerinde şakalar yaptım. Ha, sen de kimsin? Ben, Griselda.
¿ Quién eres?
Gruhwhoolda?
- Soy Griselda. - ¿ Griquiénelda?
Ah, Griselda. Affedersin.
Oh, Griselda, lo siento.
GriseIda.
Griselda.
- Neden Griselda, neden?
- ¿ Porqué, Griselda? ¿ Porqué?
Ah, Griselda. Griselda, ben...
Oh, Griselda Griselda, yo...
Hoşça kal Griselda.
Adiós, Griselda.
Griselda!
¡ Griselda!
Griselda, meleğim!
Griselda, ¡ mi ángel!
- Griselda orada mı?
- ¿ Está Griselda allí?
- Griselda'yla konuşabilir miyim?
- Sí, señor. ¿ Puedo hablar con Griselda?
Dönüp Griselda'yla evleneceğim.
Pero regresaré y pediré la manos de Griselda.
Griselda, uzaklara gidiyorum.
Griselda, me voy.
Griselda, benimle ilgileniyorsun.
Griselda, te importo.
Oğlana güle güle de, Grisey.
Dile adiós al muchacho, Griselda.
Elveda, GriseIda.
Adiós, Griselda.
Buradayım GriseIda.
Aquí estoy Griselda.
Şövalyeye merhaba de Griselda'cığım.
Anda, anda Griselda, saluda al caballero.
Kendini güzeI Griselda'mıza uygun bir kısmet mi sanıyorsun?
¡ Qué vergüenza! ¿ Y te consideras pretendiente de Griselda?
- Dennis, işte burada. Griselda!
- Dennis, ¡ aquí está Griselda!
Griselda, sonunda hep istediğimiz hayata kavuşabileceğiz.
Griselda, por fin podremos vivir juntos como siempre quisimos.
Kıyafetine, Griselda.
Quítate el vestido, Griselda.
- Griselda?
- ¿ Griselda?
Nasıl başardın bunu Griselda?
¿ Cómo lo conseguiste, Griselda?
- Umarım, Griselda'nın resmini mayolu yapmıyorsundur.
Espero que no esté pintando a Griselda en traje de baño.
İzninizle, gidip Griselda'nın resmi ne durumda bakmak istiyorum.
Si me disculpan, debo... debo ver cómo va el retrato de Griselda.
Gerçekten mi, Griselda?
¡ Vaya, Griselda!
Griselda'ya söylediğimde dehşete düştü.
Griselda estaba horrorizada cuando se lo conté.
- Griselda vermişti.
- Idea de Griselda.
Griselda'nın değil.
No es de Griselda.
- Sağol, Griselda.
- Gracias, Griselda.
Griselda...
Griselda...
Şu çirkin kız kardeşlerden birinin rolünü verirler bana kesin.
¿ Qué te juegas que me dan el papel de Anastasia o de Griselda?
Anastasia! Benim güzel kızlarım gelin ve şuna bakın. Griselda!
¡ Anastasia, Griselda!
Bayan Anastasia ve Griselda Gremein.
Las señoritas Anastasia y Griselda Gremein...
Ben Griselda Weezmer. Biliyorum.
Me llamo Griselda Weezmer.
Küçük bir çocukken, Bayan Weezmer'la çay içip ölümü göze almamın hiçbir yolu yoktu. Ama bir yetişkin olarak, ona önyargılı olduğumu anladım.
Cuando era chico, de ninguna manera me hubiesen atrapado tomando el té con Griselda Weezmer pero de adulto, me di cuenta que la había prejuzgado.
Neler oluyor, Griselda?
¿ Qué está pasando, Griselda?
Sonra dün gelip zırvaladığında "Griselda, ne yapmalısın biliyor musun?" dedim...
Y ayer, cuando parloteabas pensé, "Griselda ¿ sabes qué deberías hacer?"
Parasını ödemeliyiz demek istedim.
Griselda, en serio, es hora de pagar al flautista.
Griselda'nın...
Esa persona con la capa era Griselda...
Griselda'nın hayaletiydi!
¡ Era el fantasma de Griselda!
gerçekten de Griselda-san'ın hayaleti miydi?
¿ Era ese jugador vestido de negro el fantasma de Griselda?
Kimse bana yardım edemez. Bu yüzden senden beni bağışlamanı istiyorum.
Griselda... así que estoy aquí suplicando tu perdón.
Griselda!
Griselda!
Demek Griselda'yı bu kadar çok önemsiyordunuz.... değil mi?
Así que Griselda te importaba mucho... ¿ verdad?
Griselda-san'ın huzur içinde yatmasıydı.
Dijo que quería dejar descansar a Griselda en paz.
Kesişen Tepeler 422 ) } Griselda...
- Colina de la cruz

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]