English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ G ] / Gülüyorlar

Gülüyorlar tradutor Espanhol

424 parallel translation
Kendine tokat attıran bir palyaçoya gülüyorlar.
Se ríe de un payaso que se abofetea a sí mismo. "
Tanrılar yukarıdan bizi gözetliyor ve gülüyorlar. Büyükler ıspanak yemeğe zorlansalar, dünya çocuklar için daha hoş olurdu!
Este seria un mundo mejor para los niños si fuesen los padres los que tuvieran que comerse la espinaca
Hala gülüyorlar.
Caray, se siguen riendo allá afuera.
Her yerde gülüyorlar.
Se están riendo por todas partes.
Uzun lafın kısası,... açlıktan ölmek üzereyim, halime köpekler bile gülüyorlar.
Y el resultado de eso es que camino hambriento, sin un perro que lama mis calzones.
İçerde sana gülüyorlar.
Se ríen de ti. Regresa.
Sana gülüyorlar.
Se están riendo.
Küplere bindiler. Resimle alay ediyorlar. Gülüyorlar.
Están furiosos, se burlan y se ríen del cuadro.
Gülüyorlar, mutlular.
Se ríen, están felices.
Gülüyorlar, çünkü ben bir cadıyım.
Se ríen porque yo soy una bruja.
Ve onları uyarmaya çalışırken, gülüyorlar. Sarhoş olduğunu sanıyorlar.
Si intentas avisarlos, se ríen y piensan que estás borracho.
Arkanızı döndüğünüzde de size gülüyorlar...
Y se ríen de usted cuando está de espaldas.
Bana ya gülüyorlar ya da kaçıyorlar.
Se ríen de mí o escapan.
Ne şarkı söylüyorlar, ne gülüyorlar ne de artık şakalaşıyorlar.
No cantan, ni ríen, o hacen bromas por ahí.
Arkamdan gülüyorlar ama, yüzüme bakmaya cesaret edemezler.
Gente que se rie a mis espaldas y se asusta cuando la miro.
Tüm arkadaşlarım gülüyorlar buna.
Todos mis amigos se ríen.
- Ve bana gülüyorlar.
- Y se ríen de mí.
Işığa göre değişiyorlar. Şu anda çok parlaklar ve sanki gülüyorlar.
Ahora son claros, muy claros, y parece que ríen.
Görüyor musun gülüyorlar?
¿ Los oyes? Lo están pasando bien.
Neden gülüyorlar?
¿ De qué se están riendo tanto?
Neden bu kadar çok gülüyorlar?
¿ Pero por qué se divierten tanto?
İnsanlar bana gülüyorlar.
Es verdad. Pero no me importa. La gente se ríe de mí.
Sana gülüyorlar.
Se ríen de ti.
Anlatıyorum, kıkır kıkır gülüyorlar.
Cada vez que lo cuento, ¡ se ríen de mí!
Sanki bana gülüyorlar.
Pienso en los chistes sobre mí.
Ona gülüyorlar, çünkü o aptal bir çocuk.
Se ríen de ella porque es una niña tonta.
Saçma sapan şeylere gülüyorlar.
Se ríen de bobadas
Sadece bana gülüyorlar.
¡ Sólo se ríen de mí!
Evde bana sadece gülüyorlar.
Se ríen de mí en mi casa.
Öyle bir gülüyorlar ki, sanki daha önce belayı hiç duymamışlar.
Ríen como si nunca hubieran tenido ningún problema.
İkisi de bana gülüyorlar, bana.
¡ Los dos se ríen... de mí!
Dans edip gülüyorlar, ama kalplerinde bir korkuyla...
Danzan y ríen, pero en sus corazones...
- Neden gülüyorlar?
- ¿ Por qué se ríen?
İtalyanlar bize gülüyorlar.
Los italianos se ríen de nosotros.
Evdeki insanlar bizimle eğleniyorlar, bize gülüyorlar hep amirinizin söyledikleri yüzünden, cezalandırıldık...
En casa la gente se burla y se ríe de nosotros es regañado por sus superiores, castigado...
Arkamdan gülüyorlar.
Riéndose a mis espaldas.
- İnsanlar bana gülüyorlar. - Hiç kimse sana gülmüyor.
- ¡ Nadie se burla de ti!
Sokakta gülüyorlar sana...
Se ríen de ti por la calle.
- Gülüyorlar, ben gördüm.
- Las he visto reírse de ti, amigo.
Bana mı gülüyorlar?
¿ me pusieron en ridículo?
Ve şimdi, kendi kollarında birbirlerine sarılarak tüm geceyi birlikte geçiriyorlar ve bana gülüyorlar.
Y ahora, uno en los brazos del otro... pasan noches enteras juntos... y se ríen de mí.
Kapılarını ve pencerelerini kapatıp arkamdan bana gülüyorlar.
Cierran sus puertas y ventanas, y se ríen de mí.
Ayrıca bütün şahitlerin söylediğine göre boyacılar içeride birbirlerini kovalayıp gülüyorlar ve haykırıyorlarmış.
Pero los testigos afirman... que se perseguían como niños, chillando y riendo a carcajadas.
Hiç aldırmıyorum ; işte o kadar! Bize gülüyorlar değil mi?
No me molesta, pero es que la gente se ríe.
Neden gülüyorlar?
¿ Qué te hacía tanta gracia?
Oradan sana gülüyorlar!
allá se ríen de ti.
Yine polise gülüyorlar.
¡ Otra vez se ríen de la policía!
Karşılıklı olarak birbirlerinin söylediklerine gülüyorlar
Riendo de las bromas Que solían decir
Kıçlarıyla gülüyorlar.
Se ríen hasta morirse.
- Gülüyorlar.
- Por supuesto que se ríen.
- Bize mi gülüyorlar? - Kim?
¡ Se ríen de nosotros?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]