English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ H ] / Haşhaş

Haşhaş tradutor Espanhol

344 parallel translation
- başka sefere - akşam yemeğime tavaya haşhaş koyacağım General Lee benimle bunu başaracak
Fue el día en el que le di mi cena al General Lee.
elime tavayla haşhaşın nasıl geldiğini hatırlamıyorum
Tenía mi rancho en la mano.
Bana nargile, haşhaş ve Güzel Mama'nın göbeğini getirin.
Tráigame el narguile, el hachís y el ombligo de La Bella abadesa.
Bu haşhaş kimse için değil.
Viejo, estas riñas no son por nada.
İşte haşhaş bu.
Eso es lo que es.
Haşhaş tohumundan daha büyük değil.
No es mayor que una semilla de amapola.
Şu haşhaş tohumunun, kavun kadar olmadığına eminmisin?
Aquella semilla de amapola, ¿ estás segura de que no era de melón?
Fas haşhaşını bana tanıtanın sen olduğunu unutma.
¿ Qué ves tú ahí?
Haşhaş tohumu çayı. Çok sakinleştirici bir etkisi vardır.
Es de semillas de amapola.
Haşhaş tohumu, çayı sizin için zor olan geceyi atlatmanıza yardım edecek hafif teskin edici bir içecek haline getirir.
Con las semillas de amapola haremos un sedante que lo ayudará a pasar las noches que son duras de pasar.
Lütfen Bay Shannon, haşhaş tohumu çayını için.
Beba este té de semillas de amapola.
KickapooJoyJuice'yla kafayı bulmuş uş olmalı... belkide haşhaş almıştır
Puesto hasta arriba del jugo kickapoo de la alegría,... ... de hachís o de alguna otra cosa.
Öyle sanıyorum ki, Yunanlılar, "nepenthe" nin, uyuşturucunun... neden olduğu bir ruh durumu olduğunu düşünüyorlardı, muhtemelen haşhaşın.
Creo que los griegos describían al nepente... como un estado mental inducido por una droga... probablemente el hachís.
Özgürlük, silah ticareti, afyon, haşhaş, kif.
Libertad, tráfico de armas, opio, hashis, kifi.
Haşhaş bulursa bize hiç vermeyecekmiş.
Saco un poco de costo y no lo queria compartir.
Haşhaş.
Hachís.
" Yaşlı adam İran'da Hassan-i Sabbah diye biliniyordu ve adamlarına da Haşhaşiyûn - haşhaş içenler - diyorlardı.
" Llamaban al anciano, en la lengua persa Hassan-i-Sabbah. Y sus seguidores eran llamados los Hashishin.
Türkiye'de haşhaş yetiştirdiği tarlaları varmış.
Tiene plantaciones en Turquà ­ a donde cultiva el opio.
Ot? Haşhaş?
¿ Marihuana?
- Haşhaş, çoğu yabancı gibi.
- Por hachís, como casi todos.
Haşhaş, kokain
Hachís
Ot. Haşhaş.
Porro.
Haşhaş ayrıca yanında, çünkü önceden ne kadar aldığını bilemedim.
No sabía cuánto querías.
- Haşhaş?
- ¿ Hachís?
Getirin bir tutam, Çekeyim haşhaş anam
Tráiganme coca para esnifar y hachís para fumar
sallanıyor hep getirin bir tutam çekeyim haşhaş anam Kapıyoruz, moruk!
Tráiganme coca para esnifar y hachís para fumar
Haşhaşı bilir misin?
¿ Conocen bien el opio?
İki kartal kemerindeki şu haşhaş.
Dos Águilas, el cáñamo de tu cinturón.
Eski bir haşhaş lab. benziyor.
Parece un antiguo laboratorio de opio.
Sana öğreteceğim... benim haşhaşımla oyun olmaz.
¡ Te voy a enseñar a no joder nunca con mi opio!
Orta Amerika'dan gelen haşhaş parasıyla mı alınmış?
¿ Comprada gracias al opio del triángulo?
Haşhaş içmeyen bir adamın cesareti yoktur.
Un hombre que no fuma hachís es como un hombre sin pelotas.
Polis bir çanta dolusu, 15er gramlık haşhaş poşetleri bulmuş.
"La policía confiscó una bolsa con 15 gramos... " de resina de cannabis.
Sizde çantada eroin olduğuna inanıyorsunuz çünkü çantada haşhaş da var.
Todos creen que había heroína porque la bolsa contenía resina de cannanbis.
Hey, dikenli haşhaş!
¡ Eh, chico!
Sha Ricky'ye haşhaş yapraklarından bahsetti.
Sha le contó a Ricky sobre las hojas de amapola.
Ricky haşhaş yapraklarını biliyor mu?
¿ Ricky sabe de la amapola?
Haşhaşı sıkıp suyunu çıkararak, kurutup afyon yapıyordu.
El sacó la pulpa de le la amapola y la secó para obtener opio.
Hiçbirimizin haşhaş tarlası da yok.
Aquí nadie es dueño de un campo de amapolas.
Haşhaş?
¿ Opio?
"haşhaş hasatında kullanılacak"
Entrega inminente.
haşhaş hasatı! "
¿ Un tráfico de opio?
Aileniz haşhaş kaçakçılığı ile mücadele ediyor mu, Maharajah?
¿ Vuestra familia ha combatido el tráfico de opio?
Evet. Kaçakçılar halkımın haşhaş tarlalarını ele geçirdiler.
Sí, una organización secreta que forzaba
Diğer bir haşhaş nakliye gemisi daha bulundu.
Un cargamento de opio ha sido confiscado.
- Bana etrafı gösterir misin? - Haşhaş?
- Puedes llevarme para ver por aquí....
Haşhaş?
- Hachís, hachís?
- Haşhaş yok.
- No hachís....
- Haşhaş?
- Hachís?
Bir tür haşhaş pazarlığı.
Es un asunto secreto.
Haşhaş yapraklarını nasıl elde ettin?
¿ Como conseguiste hojas de amapola?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]