English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ H ] / Heard

Heard tradutor Espanhol

118 parallel translation
Heard, Ben bir kadın hakkına sahip değilim.
Privilegio femenino.
You heard Ramon, let's have a good time.
Oyeron a Ramón, vamos a pasarlo bien.
I heard a yell and then a crash.
No se. Oí un grito y luego un golpe.
- You heard what she said.
- No te muevas, oíste lo que ella dijo.
Where seldom is heard a discouraging word...
¶ Donde rara vez se escuche ¶ ¶ la voz del desaliento... ¶
"... Where seldom is heard a discouraging word.
¶ Donde rara vez se escuche ¶ ¶ la voz del desaliento ¶
" Üzüntü lâfının...
" Where seldom is heard
* Duydum bugün *
# I heard today
There was a grey light on the lake and when he heard the loon he knew exactly what it was, listening to the raucous, idiot voice.
There was a grey light on the lake and when he heard the loon, he knew exactly what it was listening to the raucous idiot voice.
Well, lheardabout the fella you've been dancing with
~ Well, I heard about the fella you've been dancing with
Youshould ofheard those knocked-outjailbirds sing
~ You should of heard those knocked-outjail birds sing
Mozart'ın 41 No.'lu Senfonisini duydunuz mu?
Heard Mozart Sinfonía No.41.
Where seldom is heard a discouraging word.
"Where seldom is heard" donde rara vez se oye "a discouraging word" una palabra arisca
Bir şeyler duydum.
Okay, I heard something.
I heard it around midnight.
Fue cerca de la medianoche que lo oí.
Ama "heard" gibi, yani "ea" ile yazılacak Heardsmen. Altı duyudan biri.
Sería como Ovejeros pero con "y" para que se entienda que es uno de los sentidos.
- "Heard" yani duymak gibi mi? - Evet. Heardsmen gibi.
Es como Oyejeros, de oír.
Bunu duydun mu?
Heard that?
You ever heard of an orgy?
¿ Han oído hablar de una orgía?
.. l've heard them all before
~... Los había oído antes
- Nobody saw or heard anything?
- ¿ Nadie vio ni escuchó nada?
We haven't heard a thing
No sabemos nada de él.
Hiç duymadı bile.
He's never heard of it.
" Duydum ki iyi bir şarkı söylüyormuş
" I heard he sang a good song
" Duydum ki bir stili varmış
" I heard he had a style
I heard Herb's in town...
Herb esta en la ciudad.
I've heard that, actually.
Eso he oído.
Y'all never heard
Y'all never heard
Never heard the whistle Of a southbound freight
Nunca oí el silbido De un carguero rumbo al sur
Never heard the whistle Of a lonesome freight
Nunca oí el silbido De un carguero rumbo al sur
# Mocking bird, don't everybody... have you heard? #
Es un jilguero todo el mundo lo conoce.
Dün gece bir düş gördün ve şöyle dedin ah, Johnny..!
Last night you were dreaming and I heard you say "Oh, Johnny"
* Duymadın bunun gibi bir şey *
You ain't never heard nothing like this before.
# I never once heard you say ( Senden şu sözleri daha önce hiç duymadım ) #
# # Nunca te oí decir # #
# I heard them say ( Duydum söylediklerini ) #
# # Los oí decir # #
# I heard there was a secret chord ( Duydum ki gizli bir akor varmış ) #
# # Dicen que hay un acorde secreto # #
Bunu sen mi duydun? You heard that?
¿ Oíste eso?
Bunu hiç duydun mu? "Shot heard'round the world?"
¿ Has oído lo de "se oye en todo el mundo"?
"Shot heard'round the world." Bu, benim hedeflediğim şey.
Un tiro que se oye en todo el mundo.
"The shot heard'round the world"
Se oirá en todo el mundo.
"Shot heard'round the world."
Que todos lo oigan.
Kamerayı kaldırdım ve "The shot heard'round the world."
Levanté la cámara y ¡ pum! Un tiro que oyó todo el mundo.
I cannot believe a Survivor Winner heard me take a dump.
No puedo creer que un ganador sobreviviente me oyera "cagar".
evet duydum, okul başlıyor yarın.
Yes, I heard you, school begins tomorrow.
ispanyaya döndüğünü duydum.
I heard you're going back to Spain.
Seriously, ever heard of Butch?
En serio, ¿ nunca habéis oído a Butch?
I've heard some talk ( Birşeyler duydum )
# Oí algunos rumores #
Daha geniş bir odaya geçmişsin.
Heard you got a bigger office.
Well, I heard you walking by... Senin geçtiğini duydum..
Bueno, te oí caminando...
Haklarında çok şey duydum, bilirsin işte. hem makul de.
I've heard so much about them, you know and so reasonable to.
... Think that you've heard this one before
#... Crees que has escuchado # # esto antes #

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]