English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ H ] / Helmer

Helmer tradutor Espanhol

108 parallel translation
Neler oluyor Helmer?
¿ Qué ocurre, Helmer?
Hemen, Helmer ve Rawlins'i görevlendir.
Traiga a Helmer y Rawlins ahora mismo.
Helmer ve Rawlins kim?
¿ Quiénes son Helmer y Rawlins?
- Helmer?
¿ Helmer?
Dr. Helmer aramıza iki ay önce katıldı ve uluslararası bir operatör nöroloğu aramızda görmek bizim için bir şereftir.
El Dr. Helmer se incorporó hace dos meses y estamos orgullosos de poder contar aquí con alguien de su reputacíon, aclamada en todo el mundo.
Ancak Dr. Helmer, Danimarka tıp dünyasının hoş olmayan bir yüzüyle tanışmak zorunda kaldı. Yani'hasta şikayeti'konusuyla.
Por desgracia, el Dr. Helmer se está enfrentando a una de las áreas menos atractivas de la medicina danesa, llamada denuncias médicas.
Dr. Helmer'in Mona üzerinde uyguladığı operasyonu hepiniz hatırlarsınız.
Como algunos podréis recordar los problemas están relacionados con una intervención que él realizó a Mona nosequé inmediatamente después de incorporarse aquí.
Dr. Helmer'le çalışma konusunda bir belirsizlik var.
Hay cierta incertidumbre entre los que trabajan con el doctor Helmer.
Dr. Helmer'le birlikte çalışma sorununa çözüm konusunda fikri olan var mı?
Oh. ¿ Alguna palabra que explique esta incertidumbre que se siente al trabajar con el Dr. Helmer?
Bakalım Dr. Helmer ne diyecek.
Oigamos lo que el Dr. Helmer tiene que decir.
Helmer'in seni mikroskobundan ettiğini söylemiştin.
¿ Dijiste que Helmer se ha llevado tu microscopio?
Helmer'le mi konuşmaya çalıştı?
¿ Ella intentó hablar con Helmer?
Helmer bir sabahlık çaldığını söyledi.
Helmer dijo que habías robado un pijama.
Adım Helmer.
Mi nombre es Helmer.
Görünüşe bakılırsa Helmer gelmeyecek.
Parece que Helmer no viene.
Helmer birkaç saat daha uyuyacak diye koca hastahane bekleyemez.
El hospital no puede paralizarse solo porque Helmer tenga una cita.
Selam, Helmer.
Hola, Helmer.
O en iyi doktorumuz olmayabilir ama bizim için çok değerlidir.
Helmer, calmate un poco. Puede que él no sea el mejor médico pero a su propia manera lo está haciendo bastante bien.
Helmer, sanırım senin buraya alışmanın en iyi yolu disiplinle ilgili mevzuata bulaşmaman.
Helmer, la mejor forma que tienes de establecerte aquí probablemente sea, no demandado sanciones disciplinarias.
Helmer ´ ın neden burada olduğunu biliyor musun?
¿ Sabes porque Helmer está aquí?
Ben Dr. Helmer.
Mi nombre es Dr. Helmer.
- Ben Dr. Helmer.
Soy el Dr. Helmer.
Hastanın annesi beni, yani operatör nörolog Helmer'i hata yapmakla suçluyor.
Aquí tenemos a la madre de la paciente, acusando al jefe de neurocirugía Helmer, de cometer un error.
Selam, Helmer!
¡ Hola, Helmer!
Tavsiye kutusuna bir mektup bırakılmış. Bu senin yetki alanına giriyor, Helmer.
Se ha presentado una petición en el buzón de sugerencias, relacionada con tu autoridad, Helmer.
Konsültanların görevde olmadığı zaman pahalı testleri onaylayacak birini belirleyelim. Ne dersin, Helmer?
Que designemos a una persona que, cuando los especialistas estén ausentes, puedan autorizar las pruebas más costosas, ¿ Helmer?
Harika bir karar, Helmer.
Espléndida jugada, Helmer.
20 dakika, Helmer.
Veinte minutos, Helmer.
Helmer bana bir sürpriz yapacak.
Helmer me ha preparado una sorpresa.
Helmer'in taksiye atlayıp gitmesini sürpriz olarak kabul ediyorsan alabilirsin.
Si crees que es una sorpresa que Helmer acabe de meterse en un taxi...
Stig Helmer!
¡ Stig Helmer!
- Şimdi, Helmer, şimdi!
Ahora, Helmer, ahora.
Helmer ne cehennemde?
¿ Donde demonios está Helmer?
Helmer. Ve...
Helmer y...
Helmer...
Helmer...
Helmer'in bize katılması zor olabilir.
Me doy cuenta de que a Helmer le está costando un poco integrarse,
Hepimizden daha fazla çalışan Helmer.
Helmer, el que más trabaja de todos.
Belki Dr. Helmer Bayan Drusse'ye verilen serumu açıklayabilir?
Quizá el Dr. Helmer pueda explicarnos el gotero que le hizo poner a la Sra. Drusse.
Helmer'in bir fikri var.
Helmer tiene una idea.
Helmer konusunda yardımın gerekiyor.
Necesito ayuda con Helmer.
Helmer küçük bir pıhtılaşma olduğunu söylüyor.
Helmer dice que hubo una hemorragia interna menor.
- Acele et, Helmer.
Dese prisa, Helmer.
Helmer'in aklına Zakariasen'in karaciğerini başkasına nakletme fikri gelmiş.
Helmer tuvo la idea de trasplantar el hígado de Zakarisen.
Bu senin fikrin olduğuna göre, Helmer aletlere de sen yardım etmelisin.
Ya que esto fue idea tuya, Helmer, creo que deberías ayudar con el instrumental.
Dikiş, Helmer.
Sutura, Helmer.
Bu ise Helmer'in versiyonu.
Esta, es la versión de Helmer.
Helmer için bir planım var. Bir daha başıma iş açamayacak.
Tengo una idea para que Helmer no me joda en el oral.
Profesör Helmer, sizi neden sevdiğimi biliyor musunuz?
Helmer, ¿ sabe por qué le quiero?
"Dr. Helmer geldi mi?"
¿ Ha llegado Helmer?
"Dr. Helmer çileki pasta ister mi?"
¿ Quiere el Dr. Helmer un rico pastel de fresas?
Ya Helmer?
¿ Y Helmer?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]