English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ H ] / Herring

Herring tradutor Espanhol

47 parallel translation
Başkanımız şu anda savaş bakanı General Herring ile konuşuyor.
Se dirige al mariscal Herring, ministro de Guerra.
Mareşal Herring sizi bekliyor ekselansları.
El mariscal Herring.
Ben Mareşal Herring, kuledeyim.
Herring. Estoy en la torre.
Herring, neden zamanımı böyle şeylerle harcıyorsun?
Herring, ¿ por qué me hace perder el tiempo?
Bu işgal hazırlığı Mareşal Herring'in dehası sayesinde gerçekleşmiştir. Kendisinden bu madalyayı kabul etmesini rica ediyorum.
Esto lo debemos a la iniciativa y al genio del mariscal Herring, en quien prenderé una señal de agradecimiento.
Mareşal Herring'e ve Avusturya'nın işgaline.
¡ Por el mariscal Herring! ¡ Por la invasión de Austerlich!
Avusturya'daki Mareşal Herring ile temas halindeyiz. Yol iyi korunuyor.
He contactado con el mariscal Herring en Austerlich.
Şimdi de, GI radyo kamyondan kamyona bir bağlantıyla Red Herring ve "Aman Allah Çok Büyükler" korosunu sunar.
Ahora, la emisora militar presenta una conexión con Red Herring y su fascinante coro.
"Pickled Herring"!
"Bacalao Salado".
Adı "Pickled Herring".
Se llama "Bacalao Salado".
Ben de tanıştığımıza memnun oldum, Bayan Herring.
El gusto es mío, Sra. Herring.
Joanne Herring hakkınızda güzel şeyler söyledi. Teşekkür ederim, efendim.
- Joanne Herring habla muy bien de Ud.
Joanne Herring'in Malikânesi. Kim arıyor?
La residencia de Joanne Herring.
Bayan Herring, Kongre üyesi Wilson görüşmek istiyor.
Es el diputado Wilson.
Joanne Herring telefonda. Merhaba.
Te llama Joanne Herring.
- Yunan Ortodoksu, Bayan Herring.
- Ortodoxo griego.
Alo. Bayan Joanne King Herring Davis mi?
¿ Es la Sra. Joanne King Herring de Davis?
Biraz anlayışlı olmanız gerek, Bayan Herring.
Debe ser razonable, Sra. Herring.
Salgın sonrası, Bayan Herring'in bu projeyi başlattığı ilk zamanlardan beri buradayım.
He estado aquí desde el principio, cuando la Sra. Herring comisionó el proyecto tras el brote inicial.
Herring malikânesi.
Residencia Herring.
Bayan Herring Iütfen, Doktor Gravamen diyin.
Gravamen para la Sra. Herring. Sí.
Bayan Herring, bir kaza meydana geldi.
Sra. Herring, ha habido un accidente.
Üzülerek söylüyorum, Bayan Herring'in kapıları açmak ile ilgili bir planı yok.
Lamentablemente, la Sra. Herring no tiene planes de abrir el encierro.
Sen, Bayan Herring'e burada olduğumu söyle.
Dile a la Sra. Herring que estoy aquí.
Bayan Herring, fedakârlığınızdan dolayı size minnettar, Dr. Vox.
La Sra. Herring está sumamente agradecida por su sacrificio, Dr. Vox.
Danita Herring, iş verenim.
Danita Herring, mi benefactora.
Herring, mikrobu dünya üzerine salmadan, panzehiri kullanıp onu yok edebiliriz.
Soltaremos el antídoto antes de que Herring tenga la oportunidad de soltar el virus al mundo.
Herring'in oyuncağı o.
Es el muñequito a cuerda de Herring.
Herring zaten istediğini aldı.
Herring ya tiene Io que necesita.
Danita Herring.
Danita Herring.
Küçük deponuzu bulduk, Bayan Herring.
Hallamos su reserva, Sra. Herring.
Annemle babam için "Ringa Sürüsü" nü söylediğin plak.
Es cuando grabaste "Shoals of Herring" para mamá y papá.
Merhaba, Redd Herring.
Whoa, hey, Redd Herring.
Leydi Sophie Montegue-Harring, resepsiyonda size bir telefon var.
Lady Sophie Montague Herring, llamada telefónica para usted en la recepción.
Sanık, John Herring Sayın Prens Howland evine zorla girip pek çok kaşık gümüş dolar ve giyim eşyası yağmaladığı için mahkum edildikten sonra acı bir ölüm cezası almıştır.
El acusado, John Herring, habiendo sido condenado por allanar en la casa del Sr. Prince Howland y robarle varias cucharas dólares de plata y prendas de vestir ha sido sentenciado a muerte.
Pickle Herring Stairs'de.
Justo en Pickle Herring Stairs.
Yakında onu Pickle Herring Stairs'e geri götüreceğiz.
Ahora, la devolveremos a Pickle Herring Stairs tarde o temprano.
Bayan Herring, o taraftan gelecek.
Camino de la señora Herring.
- Bayan Herring!
¡ Señora Herring!
Aynı bizim gibiler. Bayan Herring'in demesine bakılırsa daha çok çocuk gibilermiş.
O mejor como niños... como dice la señora Herring.
Buralarda tek başına yaşıyor olman akıl kârı değil Bayan Herring.
No puedo creerme que viva en esa parte sola, señora Herring.
Bayan Herring!
¡ Señora Herring! ¿ Qué pasa?
İlk gidenlerden biri, Joanne Hearing adında Teksaslı bir sosyetikti.
Uno de los primeros fue un tejano socialité llamada Joanne Herring.
B76, Bay Herring ile görüşmek istiyor.
B76 desea ver a Herr Herring.
Herring ve ben başkentte bekliyor olacağız.
Herring y yo le esperaremos en la capital.
"Pickled Herring" harika bir isim!
Es maravilloso.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]