Homer tradutor Espanhol
5,300 parallel translation
Halka atmada Bart ve Homer oyuncaklarıyla Jacob Takımı tişörtleri tükendi.
El juego de los anillos se quedó sin muñecos de Homero y Bart... -... y playeras de "Team Jacob".
Doğru söylüyor Homer.
Tiene razón, Homer.
"Hey Marge, Ne Okuyorsun?" Yazan Homer Simpson
OYE MARGE, ¿ QUÉ LEES? POR HOMER SIMPSON.
- Homer, dur!
- ¡ Homer, no!
Homer'a ölüm!
¡ Muerte a Homer!
- Lütfen Bart'ı bulabilir miyiz?
- Homer, ¿ podemos buscar a Bart?
Homer'ın Odyssey'i tamamlaması gibiydi.
Es casi como Homero despegando de su odisea.
Genelde biz kendisini bir tür gerçek hayattaki Homer Simpson olarak tanımlarız.
Nosotros a menudo lo describimos como algún tipo de Homero Simpson en la vida real
Homer dar görüşlü, düşüncesi kıt ama özünde iyibir insandır.
Homero es limitado, vago, pero en su núcleo, una buena persona.
- Homer, hatırlıyorum.Winslow Homer dı adı.
Homer, el pintor que había hecho el cuadro se llamaba Homer. Winslow Homer.
- Emin misin?
- Homer. ¿ Seguro? - Totalmente.
- Evet Homer, Winslow Homer.
Halibut, Homer. Winslow Homer. Por eso me acuerdo.
- Boksör Bellings, öbürü Homer.
- Bellows. Boxeo, Bellows. Halibut, Homer.
- Homer'dan mı?
- ¿ Eso es de Homero?
... baş araştırmacılar olduk bu olayda ve bizim sorumluğumuz..
Genno Tafoya, Homer Jackson y yo fuimos los principales investigadores de este caso.
Eğer bizimle irtibata geçseydi benimle, Genno'yla ya da Homer'la irtibata geçmesi gerekirdi ve hiçbirimizle irtibata geçmedi.
Si así hubiera sido, habría hablado conmigo con Genno o con Homer, y no habló con nadie.
HOMER JACKSON TEĞMEN SARACINO VE SİZİN ARANIZDA GEÇEN AMA TAMAMLANAMAYAN BİR YALAN MAKİNESİNDEN BAHSETTİ.
HOMER JACKSON RECUERDA UNA PRUEBA DEL POLÍGRAFO ENTRE USTED Y EL TENIENTE SARATINO QUE NO SE COMPLETÓ.
Homer'ın bahsettiği yalan makinesi hakkında bilgim yok...
No sé acerca de qué prueba de polígrafo habla Homer.
Homer beni görmeye geldi o zaman profesyonel golfçü yardımcısı olarak çalışıyordum New Orleans'da saati 4.25 dolara emekli olmadan hemen önce bazı resimler getirmişti...
Homer vino a verme cuando yo era asistente de un profesional del golf a $ 4.25 la hora en Nueva Orleáns. Y me trajo fotos después de retirarse.
Homer, şunu yapmayı kes.
Homer, deja de hacer eso.
Homer!
¡ Homer!
Unutmadan, Homie yarın işten sonra eve erken gelebilir misin, kızlarla dışarı çıkacağız da.
Y, Homer, ¿ puedes venir mañana más pronto del trabajo y así puedo salir con las chicas?
Ne var, ne yok Home...
Hola, ¿ qué hay, Homer?
Homer diğer kocalarla çok iyi anlaşıyordu, ona söylemeye kıyamadım.
Bueno, Homer se lleva bien con los otros padres, no podría romper con ellos.
Merhaba, Homer.
Hola holita, Homer.
Çeviren : Nekro İyi Seyirler...
Los Simpsons - 22x12 "Homer The Father"
Homer, iyi bir baba güç kullanmaya ihtiyaç duymayacak kadar güçlüdür.
Homer, un buen padre es tan fuerte que no necesita usar su fuerza
Bay Homer, yanlışlıkla nükleer santral giriş kartınızı doğum günü kartlarının olduğu rafta bırakmışsınız.
Señor Homer, descuidadamente perdió su ID de la planta nuclear en el estante de las felicitaciones.
Homer, o dergiden bir şey getirtemezsin.
Homer, no puedes comprar cosas de esa revista
Homer basketbol maçını sesini açmadan izledi.
Homer tuvo el partido de baloncesto en silencio todo el tiempo.
Sen ne düşünüyorsun, Homie?
¿ Qué opinas, Homer?
Hayır, Homer. Sen devam et.
No, no, Homer.Sigue.
Teşekkür ederim, Homer.
Gracias, Homer.
Neden hep Homer ile aramı açmaya çalışıyorsunuz?
¿ Por qué siempre intentáis crear problemas entre Homer y yo?
Homer bu gece Kulüp Zipless'a gelir mi dersin?
Entonces, ¿ crees que Homer irá esta noche al Club Zipless?
Marge, Homer'ı kapının önüne koymaya hazır mısın?
Bueno, Marge, ¿ preparada para darle la patada a Homer?
Homer Simpson'ı arıyorum.
Estoy buscando a Homer Simpson.
Homer, daha önce senin gibi kusmuğunu tutabilen sarhoş görmemiştim.
Oh, Homer, Nunca he visto a un borracho mantener el vómito como tú.
Homer, Öfkeli Baba'yı seslendirmek ister misin?
Oye, Homer, ¿ quieres ser la voz de Papá Furioso?
Homer Simpson nerede? Homer mı?
- ¿ Dónde está Homer Simpson?
Bilemiyorum.
- ¿ Homer? No lo sé.
Vay anasını, Home Simp, seni Oscar markajına almışlar!
¡ Maldición, Homer Simp, has sido Oscar-bloqueado!
Homer, sana uyanacağını söylemiştim.
Homer, te dije que no iba a poder dormirse.
Homer, şu babanı sustur.
Homer, haz algo con tu padre.
Homer, neden o ilaçtan kendin yapmıyorsun?
Homer, ¿ por que no haces un poco más de suero tu mismo?
Homer, kafanı kullan.
Homer, usa tu cabeza.
Homer Simpson, o adamın albümleri seni yıllarca eğlendirdi ve sıkıcı günlerinde sana destek oldu.
Homero Simpson, los álbumes de él te dieron décadas de entretenimiento, y te vieron a través de momentos agradables.
Homer, kendini tamamen gösteriye vermeni istiyorum, anladın mı?
Mira, Homero, realmente necesito que estés en tu juego, ¿ sabes?
Genno Tafoya, Homer Jackson, ve ben.
a Deming, a Alamogordo, a Lordsburg o Albuquerque.
Homer ve...
Homer y...
- Homer!
- ¡ Homer!