Homies tradutor Espanhol
20 parallel translation
Hani, "Rollin'with the Homies".
Tu sabes, Rodando con los Compinches.
- Kankalarımı hayal kırıklığına uğratmak istemem.
- No voy a dejar mis homies abajo -.
- Kankaların bunu sevecekler.
A sus Homies les va a encantar esto.
Bana okullu bebeler gelmiş bi sürü bıdı bıdı yaptılar ya
Vamos a beber algo primero con los homies, y vamos a uno de los bares de su hijo.
Bu kim ya? Tanıyan var mı?
Es que uno de los homies?
Ne haber Sherlock homies?
¿ Qué tal, mini Sherlock Holmes?
Kardeşlerine Yardım Et. ( Help Your Homies )
Ayudar a tus Homies.
Garip olan Forrest'in üç gün önce HYH hesabını kapatması.
Lo extraño de su cuenta en Homies... es que Forrest la cerró hace tres días.
Kardeşlerin parası hesapta.
Los fondos de Homies están en una cuenta.
Sakın bu Ramon Garza kardeşler vakfı ile ilgili sorguladığın
Y es... ¿ el mismo Ramón Garza que entrevistaron... sobre la caridad Homies?
Şimdi kardeşlere mi döndük?
Entonces, ¿ regresamos a los Homies?
Bu Kardeşler vakfı iki sene önce Pablo başlarına geçene kadar gayet iyi gidiyormuş.
La caridad Homies... estaba creciendo sin parar, hasta que Pablo... se hizo cargo hace unos años.
Arkadaşlarla kafamız duman olurken yakalandım. Ah şu zenciler. Ya sen?
Sólo alcancé mi punto más alto con los homies. ¡ Qué mierda....... ¿ Qué de ti?
Benim adamlar önce zencinin ciğerlerine, dalmak istediler.
Homies tienden a golpear el nigger en los pulmones primero, ¿ no?
Çocukları hazırla.
Cómo los homies atados para arriba.
Benimle beraberler.
Estos los homies - ellos conmigo.
Dün gece bizim adamlarımızla takılıyordunuz bugün de birdenbire burada çalışmaya başladınız.
Anoche, estás colgando con los homies, y hoy, boom, que acaba toca estar trabajando aquí.
Takilmak için gelecek olan biladerler var.
Se algunos Homies comin más tarde a patadas.
Bütün arkadaşlariniza söyleyin.
Pero ustedes tiene que traer algunos Homies través.
- Carl, kankalarini çikar şuradan.
Uf, Carl, consigue sus Homies de aquí.