English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ H ] / Hurts

Hurts tradutor Espanhol

37 parallel translation
"Sometimes it hurts..."
"Sometimes it hurts..."
* Çok fazla üzüyor beni *
# It hurts so bad
* Üzüyor beni hâlâ *
# It still hurts
- Don't, that hurts.
- No, eso duele.
LOVE HURTS Catherine Woolf
El Amor Duele
It hurts.
Me duele.
Bay Stevenson sekiz yaşına geldiğinde bir başka çocuğa, Hurts Donut * sever misin ", diye sormuş.
Cuando el Sr. Stevenson tenía ocho años le preguntó a otro niño... si quería un pedazo de rosquilla.
Beş sene sonra, Bay Stevenson yaşıtı başka bir çocuğua Hurts Donut sevip sevmediğini sormuş.
Cinco años después, el Sr. Stevenson le preguntó a otro niño... si el quería un pedazo de rosquilla.
Çocuğa Hurts Donut sevip sevmediğini sorduğunda, çocuk :
Cuando le preguntó al joven si quería un pedazo de rosquilla, el joven le respondió...
Hücre arkadaşına Hurts Donut sevip sevmediğini sorduğunda adam "evet" demiş.
Cuando le preguntó a su compañero de celda si quisiera un pedazo de rosquilla, le respondió que si.
Böylece ona bir Hurts Donut vermiş.
Entonces le dio un pedazo de rosquilla.
Bir gün yeni gelen hemşireye Hurts Donut sever misin, diye sormuş.
Un día le preguntó a la enfermera si quería un pedazo de rosquilla.
Asıl acıtan ne zaman...
What hurts is when they want...
I know it isn't true know it isn't true love is just a lie made to make you blue love hurts ooooooooooooooh love hurts oooooooooooooooh
Sé que no es verdad El amor es sólo una mentira hecha para entristecerte. El amor duele.
Giritli, inanılmaz bir şey. David Hurts adamış.
Oh, "Syndecrete", era increíble desarrollado por David Hertz
Into one of the most influential figures of our time.Easy Bono, that hurts the biddy.
Y ser una de las figuras más influyentes de todos los tiempos. Tranquilo, Bono... Eso hace daño a la tetita.
Oh no.. my back hurts me so bad...
Oh, no, me duelte tanto la espalda...
New Amsterdam S01E08
New Amsterdam 1X08 "Love Hurts"
- Doğum sancısı gibi acıyor.
Oh, it hurts like a mother.
"Ben mütevazi biriyim, sana bunları söylemek acı veriyor"
I'm a modest man. And it hurts me to say these things to you.
That hurts me.
Eso es hiriente.
I know it hurts.
Yo sé que duele.
Wow, this lightning really hurts.
Wow, este rayo de verdad duele.
That's how bad it hurts.
Así de mal me duele.
"Everybody Hurts" parçasını söylüyordun.
Cantabas "todos te lastiman".
Yok elim, yok burnum yok başım, yok çenem acıyor.
My hand hurts. My nose... my nose hu... hurts.
Yeah, it hurts to say But I want you to stay
Sí, duele decirlo Pero yo quiero que te quedes
Evet, hayır, hapse girdi, korkuç olan buydu, ancak... İspanyolca öğrendi, no mas, le duele!
Sí, no, fue a prisión, lo cual es terrible, pero... pero está aprendiendo inglés, "no more, it hurts"
ve R.E.M.'den "Everybody Hurts" var
y "Everybody Hurts" de R.E.M.
Nazareth'den "Love hurts" çok işe yarıyor.
"Love hurts", de Nazareth, funciona a las mil maravillas.
I know it hurts.
Sé que duele.
Hurts...
Duele...
It still hurts though.
Aún duele.
Hope hurts.
La esperanza duele.
Everybody hurts iki... üç...
"Mi turno". Memorias de Nancy Reagan. 2.. 3..

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]