English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ I ] / Ichi

Ichi tradutor Espanhol

787 parallel translation
Ichi.
Ichi.
Ichi, nasıl bu kadar gözü kara olabiliyorsun?
Ichi, ¿ qué te hace tan valiente?
Ichi bir yıl sonra ona saygı göstermek için dönüyor.
Ichi vuelve un año después a presentar sus respetos.
Ichi!
¡ Ichi!
Ichi burada mı?
¿ Ichi está aquí?
Ichi seni takip ediyor olabilir mi?
¿ Ichi pudo estar siguiéndole?
Ichi, çoktan gittiğini sandım.
Ichi, pensé que ya se había ido.
Ichi nerede?
¿ Dónde está a Ichi?
Ichi'yi neden öldürmek istiyorlar?
¿ Por qué van a matar a Ichi?
Ichi, uzun zaman oldu.
Ichi, ha pasado mucho tiempo.
Ichi, işimi bitir.
Ichi, ¡ mátame! .
Ichi Usta.
Maestro Ichi.
- Ichi.
Ichi.
Ichi öldüğü sürece, bu kadarla kalacak, değil mi?
Pero que Ichi esté muerto es todo lo que importa, ¿ no?
Neden Ichi Yoshiro ile beraber nehire atladı.
¿ Por qué Ichi saltó al río con Yoshiro?
Shindo-Munen-Ichi okulunun savunucularından birisiyim.
Representante de la escuela Shindo-Munen.
Sanırım kendisi bu evde bir hizmetli. Shindo-Munen-Ichi okulunda eğitim aldığını duymuştum.
Porque su fama de gran espadachín de la escuela Shindo-Munen es conocida entre todo guerrero.
Bununla birlikte mesele Shindo-Munen-Ichi okulu kılıç ustası Efendi Hikokuro Omodaka'ya geldiğinde, biraz zorlandığımı söylemem lazım.
Sin embargo el tercero, el maestro espadachín de la escuela Shindo-Hunen el honorable Hikokuro Omodaka, no fue fácil de encontrar.
Sukegoro'ya kör adam Ichi'nin burada olduğunu söyler misin?
¿ Podrías decirle a Sukegoro que Ichi el ciego está aquí?
Hey, sen Ichi'sin!
¡ Eh, tú eres Ichi!
Geçen sene Nikko'daki tapınağa giderken, bir arkadaşımın yerinde mola vermiş, Ichi ile ilk orada tanışmıştım.
Cuando fui al templo de Nikko el año pasado, paré en la casa de un viejo amigo, y ahí lo conocí a Ichi.
Ichi kör olabilir, ama çok iyi bir kılıç ustasıdır ki rakipleri kılıç çekişini görünce allak bullak olurlar.
Ichi es ciego, pero es un espadachín tan hábil... que sus adversarios tiemblan sólo de verlo desenvainar.
Zatoichi'yi içeri çağırın.
Dile a Ichi que venga.
Savaş patlak verirince Ichi'ye güvenebilecek miyiz?
¿ Podemos contar con Ichi si hay guerra?
Onları karşı karşıya getirmek görülmeye değer birşey olacak.
El enfrentamiento de Ichi y él será digno de verse.
Ichi gerçekten kılıçta o kadar mükemmel mi?
¿ Tan bueno es Ichi con la espada?
Ichi, bütün zaman boyunca orada mıydın?
Ichi, ¿ dónde estuviste todo este tiempo?
Adı Ichi.
Se llama Ichi.
Patron, Ichi'yi sorumlu tutmamalısın.
Jefe, Ichi no tiene la culpa.
Iioka'nın ZatoIchi'si var.
Iioka tiene a Ichi.
Ichi, benim.
Ichi, soy yo.
Ichi, duydum ki kaçıyormuşsun şimdi savaş başlıyor. Korkak!
Ichi, me dicen que huyes... ahora que comienza la guerra. ¡ So cobarde!
Üstad Ichi.
Señor Ichi.
Ichi, nereye gidiyorsun?
Ichi, ¿ a dónde vas?
Ichi'nin bukadar kolay gitmesine izin vermemeliydim.
No debí haber despedido a Ichi...
Ichi, başardın.
¡ Bravo Ichi!
Kasamon'dan Ichi değil misin sen?
¿ No eres tú Ichi de Kasama?
Ichi-san, çok uzun zaman oldu.
Ichi, hace tanto tiempo.
Ichi-san, seni tekrar görmek beni cesaretlendirdi.
Ichi, verte otra vez me ha dado valor.
Ichi, sesimi hatırladın mı?
Ichi, ¿ no reconoces mi voz?
Ben Ichi'ye kılıç kullanmayı öğreten adamım.
Soy el hombre que enseñó a Ichi a usar una espada.
Bunu hayatının kurtulması olarak gör ve kılıcını yerine koy! Ichi, gel, beraber bir şeyler içelim.
Ichi, vamos, tomemos un trago.
- Ichi, kör adam.
- Ichi, el ciego.
Ichi-san!
¡ Maestro Ichi!
Ve Ichi için biraz çay yap.
Y haz té para Ichi.
- lchi-san, çayınız.
- Ichi, tu té.
Ichi, burada bekle.
Ichi, espera aquí.
Evet. Eğer yuvasını bulabilirsek, Ichi'nin nerede olduğunu da öğreniriz.
Si pudiéramos entrar en su casa, sabríamos donde está Ichi..
Ichi, sen sağır mısın?
Ichi, ¿ estás sordo?
- İchi-Ban'da bir kızla buluşacağım.
Voy a encontrarme con una chica.
İCHİ-BAN RESTORAN
RESTAURANTE ICHl-BAN

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]