Import tradutor Espanhol
15 parallel translation
Bu önemli değil.
- Eso no es import- - - Buenas noches.
Burayı Transcontinental İthalat-İhracat adında bir şirket kullanıyormuş, doğru mu?
¿ Esta oficina pertenece... a la Transcontinental Import-Export?
Ticaret Odası'nı aradım Transcontinental İthalat-İhracat diye bir şirket kayıtlı değil.
Llamé al Registro de Comercio... La Transcontinental Import-Export no existe.
Schröder Import-Export sigara dükkânında beklerken hafif bir pusun ardında gelip geçenlerin bu kavgaya olan muhalefetlerinin arttığını gözlemler.
Se escondió tras la tienda de puros Schröder importación exportación... desde donde observó, oculto por una ligera neblina, por los coches... y por los transeúntes, la evolución de las hostilidades.
Huan-Chai-Hung İthalat-İhracat Şirketi'nin müdür yardımcısı.
Vice Director de la Huan-Chai-Hung Import-Export.
Cenevre Ticaret'e yaz.
Ponlo a nombre de Genéve Import Co.
Aslında, hayır, ah...
Pues no me import...
Neyse, orası önemli değil. Daha sonra karar veririm.
No import, ya lo pensaré.
IMPORT / EXPORT Altyazılar : mercilezz
IMPORTAR / EXPORTAR
Ama 1998'de bir ortak şirketin adı kayıtlara KKAB İthalat diye geçmiş.
Pero en 1998 se registró una sociedad anónima,... llamada KKAB Import.
Önemsiz...?
¡ No es importante! ¿ ¿ Que no es import...?
- Hayır. Ben ithalat-ihracata bakıyordum. Çoğunlukla yiyecekler.
Yo hago'import-expor'de alimentación fundamentalmente...
Neyse, ben Import Tuner dergisini takip etmiyorum.
No he recibido mi revista de cilindros...
Efendim, bu çok önemli faturalara bir bakabilsek çok iyi olur.
Señor, debemos revisar estos papeles import...
Sence...
¿ te import...