English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ I ] / Independence

Independence tradutor Espanhol

144 parallel translation
This is what we get for granting them independence.
Así nos pagan por concederles la independencia.
Callie'yi babasının Independence'de ki ailesinin yanına götürüyordum.
Llevaba a Callie con sus abuelos paternos, en Independence.
Bağımsızlık oylaması sırasındaydı.
Andaba por Independence en aquel momento.
Özgürlük, çok uzun bir yol.
Sí, Independence está muy lejos.
Independence, Missouri, her taraftan gelen göçebelerin fırlama rampasıdır.
Independencia, Missouri, era el punto de destino de los emigrantes.
My independence seems to vanish in the haze
Mi independencia parece desvanecerse en la niebla.
And now my life has changed in oh so many ways My independence seems to vanish in the haze
Y ahora mi vida ha cambiado de tantas maneras, mi independencia parece desvanecerse en la niebla.
Kıta Meclisi para konusunda iyice sıkışmıştı. 1781'de maliye sorumlusu Robert Morris'ten özel bir merkez bankası kurmasını istediler.
Hacia el final de la revolución, el Congreso Continental se reunió aquí en el Independence Hall estaban desesperados por el dinero.
Pekala. Hava Albay Davis ve NASA pilotu Tucker Independence'i kullanacaklar.
El Coronel Davis y el piloto Tucker irán al mando del Independencia.
A.J.'in ekibi, Oscar, Bear ve Noonan, Independence'ta.
A.J. dirigirá el del Independencia con Oscar, Oso y Noonan.
Zamana dikkat edin, Independence ekibi.
Ojo con el tiempo, Independencia.
Freedom mürettebatı. Independence mürettebatı.
Tripulación del Libertad.
CAPCOM Independence. - Hazır.
- Capcom Independencia.
Independence ve Freedom, burası Kennedy Ateşleme Merkezi.
Habla Kennedy. Estamos en T menos 1 minuto.
Independence, burası fırlatma kontrol. Geri sayım başlıyor.
Independencia, se les avisa que llevamos un conteo sin trabas.
- Independence için başlıyoruz.
El Independencia ha sido lanzado.
- Independence, maksimum güç.
- Independencia, Q máxima.
- Independence, sizi... - Pekala, ekip. Şu uçuş giysilerini çıkartalım.
Tripulación, quítense sus trajes de vuelo.
Başınıza dikkat edin. Haydi, Independence.
Vámonos, Independencia.
Freedom sola, Independence sağa.
Libertad, izquierda. Independencia, derecha.
Kontrol, burası Independence.
Control, estoy viendo vibraciones.
Independence, hemen oradan ayrılın!
¡ Independencia, váyanse de ahí!
Independence, A.J.'yi alamadı. Onsuz gitmek zorundalar.
El Independencia no tiene a A.J. a bordo.
Independence, tüm ekibiyle harekete geçti.
La tripulación del Independencia está a bordo y entera.
Doğrulanan bilgilere göre dünya, ikinci kez uzaydan gelen yok olma tehlikesiyle karşı karşıya. Ve şimdi gözler, Freedom ile Independence'ın, ay etrafında yapacakları dönüşe çevrildi.
Así que mientras todo el planeta piensa en la misión de NASA que se desplaza en el espacio la misión está en sus horas finales preparándose para dar media vuelta a la luna.
Ülkemi iki parçaya ayırıp bize teslim ediyorlar, sonra da "bağımsızlığınız kutlu olsun" diyorlar.
Están rompiendo mi país en dos Y nos lo dan en la mano y nos dicen, "Happy Independence."
- Bağımsızlık Günü?
- De allí salió Independence Day.
Independence Day ( 1996 ) ) Gemilerle gelirlerse onlarla asla başedemeyiz.
Si vienen en naves, no seremos rivales para ellos.
Independence Oteli, ben Michel.
Independence Inn, habla Michel.
Independence Oteli.
Independence Inn.
- Independence Oteli.
- Independence Inn.
Independence Oteli, Ben Michel.
Independence Inn. Habla Michel.
Independence Oteli, Michel konuşuyor.
Independence Inn. Al habla Michel.
İlahi, nefis ve çoşkulu kelimeleri bile... " Independence Otelinde yemenin enfes deneyimini anlatmaya yetmiyor. Ben hezeyan algılıyorum.
"Palabras como" divino " "deslumbrante" y "delirante"... no llegan a describir la deliciosa experiencia... de cenar en el Independence Inn. " Huelo a entusiasmo.
Independence Otelinde Şefim
Soy la chef del Independence Inn.
- Independence Inn.
- Independence Inn.
Özgürlük Çanı'nın, Independence Hall'ün tepesinde güvenlik kamerası olan lndependence Hall'ün Thomas Jefferson'ın bağımsızlık bildirgesini imzaladığı evin... hemen dibindeki Afro-Amerikan Müzesi'nin ve onun yeni komşusunun diyarına.
Inicio de las señales tales como la Campana de la Libertad, Salón Independencia... de que las cámaras de vigilancia poco de por encima de Independencia Hall... y la casa donde Thomas Jefferson firmaron la Declaración de Independencia... en la misma calle de theAfro-American Museo y su nuevo vecino.
Tashiro Motors'un değerli üyeleri, Independence Inn'e hoş geldiniz.
Bienvenidos al Independence Inn, Moshira Motors.
- Independence Inn.
- Hotel Independence.
Independence Inn.
El Hotel Independence.
Herkesin odasına "Independence oteline hoşgeldiniz Max ve Lorelai tekrar beraberler" yazılı notlar bırakmayı düşünüyorum.
Pense en poner cartelitos en todas la habitaciones... "Bienvenido al Independence Inn. Max y Lorelai volvieron juntos."
Evet, Independence Inn'de çalışıyor.
Si, trabaja en el Independence Inn.
Independence Inn ile ilgili değil.
No tiene que ver con The Independence Inn.
Independence Inn'in sahibi.
Es la dueña de Independence Inn.
Independence Inn'i çok seviyorum. Sookie de öyle.
Adoro la Independence Inn, y Sookie también.
Bana oteli satacağını söyledi. Galiba bu beni biraz korkuttu.
Y ella habló de vender la Independence Inn y eso me puso ansiosa.
Ama otelden ayrılmak ya da kendi işimi kurmak zorunda değilim.
Pero no tengo que dejar Independence Inn. No tengo que iniciar un negocio.
Oraya, Freedom ve Independence adlı bu mekiklerle gideceksiniz.
Los que vamos a lanzar son el Libertad y el Independencia.
- Independence, rampada.
Independencia en el puente.
- Independence, telemetri çalışıyor.
¡ Dios mío!
Maestro olduğumu söylüyordun. - İndependence Inn gibi bir işletme için bunlar sorun yaratmıyor olabilir. Ama bizim sonumuzu getirir.
- Está bien para un lugar ya establecido... pero si lo haces en el nuestro, podría arruinarnos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]