English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ I ] / Industry

Industry tradutor Espanhol

54 parallel translation
O Pasifik Batı Yakası Metal Şirketi ve bağlı şirketlerin başkan yardımcısıdır.
Industry, en la Costa Oeste Pacífico. Y afiliados.
Hayır, bana şu Enerji ve Endüstri'den bahset.
Hablame de Power and Industry. He escuchado que es muy bueno. - Es muy bueno, no?
Altı dönem seçildikten sonra yani 12 yıl sonunda, adınız listede yukarıya yükselir ve farkına bile varmadan balıkçılık komitesinden çıkarsınız ve...
Lo que daria 12 años de servicio, Luego de seis campañas, Ingresas al Power and Industry.
Evlat, benim komitemi hiç tanımıyor musun?
Hijo, estas familiarizado con mi comite? Power Industry?
Enerji ve endüstri. Neyle ilgilendiğimize bak.
Power and Industry, piensa en lo que cubrimos.
Enerji ve endüstri komitesinin olağan gözden geçirme toplantısı başladı.
Esta reunion de la Power and Industry empezara ahora.
Enerji ve endüstri komitesinin bugünkü oturumu başlamıştır.
Esta audienvcia sobre Power and Industry empezara ahora.
Enerji ve endüstri komitesinin temiz hava yasa tasarısının görüşüleceği bu oturumu başlamıştır.
Esta reunion del Comite Power and Industry... Para reconsiderar el Acto de Aire Limpio esta ahora en secion.
Cotwell malikanesi ve şehirdeki Cotwell kulelerinde güvenlik çok sıkı.
La seguridad es rigurosa en la mansión Cotwell y en la torre Cotwell Industry en el centro
Bu kesinlikle Hudsucker Endüstrisinin bu zamanda ihtiyacı olan şey.
Es justo lo que necesita Hudsucker Industry en este momento.
Bu vesile ile Hudsucker Endüstrisindeki tüm hisselerimi sen ve yönetim kurulunun benden sonra başkan seçeceği kişiye miras bırakıyorum.
"De acuerdo a todo esto, por la presente lego todas mis acciones de Hudsucker Industry a aquel que el consejo designe... "... para sucederme como presidente. "
Sovyet ekonomisinin ihtiyaçlarını karşılamak için ağır sanayi güçlendirilmişti.
La industry pesada fue reconstruida para satisfacer las demandas de la economía soviética.
Dutton'lar olarak yeniden dünya çapında bir gayrimenkul firması olan Dutton Industry'nin yönetim kurulundayız. Küresel yatırımlarımızla para basıyoruz.
Los Dutton volvimos a la junta de Dutton Industry una inmobiliaria internacional con ganancias totalmente legales que provienen de sus inversiones.
Sanayi alanının doğusunda, takipteyiz.
Estamos en persecución, direccion Industry.
- Kaptan Piyasa'yı istiyorum.
- Busco a Captain Industry.
- Kaptan Piyasa.
- A Captain Industry.
Hayır, sanmam. Kaptan Piyasa o değildir.
No creo que sea Captain Industry.
O adam sence Kaptan Piyasa olabilir mi?
¿ Crees que podría ser Captain Industry?
Kaptan Piyasa'nın Radovan Kristic olduğunu düşünüyor muyum?
¿ Que si creo que Radovan Kristic es Captain Industry?
Hayır. Sence o adamlar Kaptan Piyasa'ya mı çalışıyor?
No. ¿ Crees que esos tipos trabajan para Captain Industry?
Radovan Kristic eğer Kaptan Piyasa'ysa, evet, herkes ona çalışır.
Si Radovan Kristic es Captain Industry sí, porque todos trabajan para él.
Kaptan Piyasa nerede kalıyor?
¿ Dónde vive Captain Industry?
Yani diğer söylediklerin, Kaptan Piyasa'nın kızı olman, nerede kaldığını bilmen yalan mıydı?
Entonces ¿ mentiste cuando dijiste que eras la novia de Captain Industry y que sabías dónde vivía?
Dooney. Kaptan Piyasa'nın yerini bilmek mi istiyorsun?
¿ Quieres saber dónde vive Captain Industry?
- Kaptan Piyasa nerede? - Canın cehenneme.
- ¿ Dónde está Captain Industry?
Lanet olsun! O adam hakkında, Kaptan Piyasa hakkında bir şey bilmiyorum.
No sé nada sobre Captain Industry.
Beni dinle, Kaptan Piyasa diye biri yok.
Captain Industry no existe.
Kaptan Piyasa diye biri yok! Kaptan falan yok!
¡ Captain Industry no existe!
Kaptan Piyasa'yı gördüm Kat.
Lo vi, Kat. Vi a Captain Industry.
Kaptan Piyasa, Dooney, herkes oradaydı.
Allí estaban Captain Industry, Dooney y todos los demás.
Bu Kaptan Piyasa işi bizi aşıyor.
Esto de Captain Industry es demasiado grande para nosotros.
Kaptan Piyasa hapse girmeliydi, ama şimdi ben buradayım.
Captain Industry debería estar en prisión, pero yo estoy aquí.
Arthur, Kaptan Piyasa'yı yakalamak neden bu kadar önemli?
Arthur, ¿ por qué es tan importante que captures a Captain Industry?
Kaptan Piyasa uyuşturucu verip annemi öldürdü.
Captain Industry le dio drogas, y las drogas la mataron.
Kaptan Piyasa'yı yakalayacağım.
Voy a capturar a Captain Industry.
Radovan Kristic, Kaptan Piyasa değil.
Radovan Kristic no es Captain Industry.
Kaptan Piyasa orada olacak.
Captain Industry estará allí.
Geçen sefer yeraltına birlikte girdik. Endüstri şehrinde
La última vez él y yo fuimos juntos encubiertos a City of Industry.
Suratı aynı Endüstri Şehri'ndeki gibiydi.
Su cara exactamente la misma que en City of Industry.
herkes burada adina Stark SANAYI I bizzat gelecegin sehri sundu.
De parte de aquí de todos en STARK INDUSTRY les presento personalmente la ciudad del futuro.
Bu Stark Sanayi yeni yönetmen Tebrikler.
Es la nueva directora de Stark Industry Felicidades.
I ve grup Stark Sanayi istiyorum sana...
Yo y el grupo de Stark Industry quisieramos decirle que...
Bizim tutumumuz Stark ve Sanayi olmasidir ve Soft Mac platformu kendi devam eder.
Nuestra posición es que Stark Industry tiene y sigue teniendo la propiedad de Mac Soft y su plataforma.
Ünlü Virginia Pepper Potts Stark Sanayi CEO'sudur.
La famosa Virginia Pepper Potts es directora general de Stark Industry.
Fakat bu veriler ışığında Reynholm Sanayi tehlikeli bir durumda görünüyor.
pero de acuerdo a estas proyecciones Reynholm Industry está en una posición crítica.
Bakın, Reynholm Sanayi zor bir durumda.
Mirad, Reynholm Industry está en una situación difícil.
Ticaret konusunda çok iyiyimdir... Reynholm Sanayi bilmem ne!
yo puedo mejorar los negocios de Rynholm Industry
Asbest işçisi, City of İndustry.
Para trabajar con amianto...
Enerji ve endüstri.
Power Industry.
Enerji ve Endüstri.
Power and Industry.
O bazı şeyler bulacak ; her zaman bulur. ♪ Yo, I'm a burn till the industry is scorched up ♪
Va a encontrar algo ; siempre lo hace.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]