English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ I ] / Ingles

Ingles tradutor Espanhol

12,419 parallel translation
- İngilizce ve Rusçayı aynı anda öğrendim.
Aprendí inglés y ruso al mismo tiempo.
İngilizce. Güzel.
Eh, hablas inglés, bien.
İngilizce bir soru sorup sayılarla cevap verebiliyorsun.
Preguntas algo en inglés y lo contestas con números.
Mekana Lockharts adını vermek istiyorum. Kilit, kalp.
Quiero llamarlo Lockharts, ya sabes, en inglés, corazón, cerrado.
- Bu sarı maymunun İngilizcesi krallara layık.
Este mono amarillo habla un inglés muy culto.
Süslü İngilizcen nerede şimdi Çinli?
¿ Dónde están ahora esas palabras elegantes en inglés, chino?
İngilizce konuşan bir ustabaşı lazım bana.
Necesito un capataz que hable inglés.
Dahası, yeterli derecede İngilizce konuşan... -... tek kişi oydu.
Más aún teniendo en cuenta que es el único que habla inglés bastante bien.
İngilizce anlamıyor musun?
¿ Hablas inglés o qué? ¿ Eh?
Eski bir İngilizceyle yazılmış.
Está escrito en una especie de inglés antiguo.
- Aşağıda iki ders İngilizcem var.
- Tengo doble inglés allá abajo.
- Vinh de İngilizce bilmiyordu.
Y Vinh no hablaba inglés.
Teğmen English!
Teniente Inglés!
Söylediklerimi anlıyor musun?
¿ Puedes entender mi lengua en inglés?
Daha açık konuşur musun?
En inglés, por favor.
- Biraz açsan, Alec.
En Inglés por favor, Alec.
- İngiliz keklerinden yapılmaz.
- no se hace con un muffin inglés.
- Raya, İngilizce biliyor mu? - Hayır.
- ¿ Raya habla inglés?
İngiliz aksanı yapabilirim güneyli şivesi de yapabilirim ve jonglörlük de yapabiliyorum.
Sé hablar con acento inglés y también hablo el dialecto sureño y sé hacer malabares.
İsmin ne?
Inglés ¿ Cuál es su nombre?
Nereye gidiyorsun? - İngilizce dersine.
- A clase de inglés.
İngilizce dersi.
A clase de inglés.
- Of ya, İngiliz'e döndüm resmen.
Maldita sea, se está transformando en inglés británico.
Dersten kalanlara İngilizce öğretiyorum.
Enseño inglés a los que han suspendido.
- Sınıfın yarısı dersten kaldı.
La mitad de la clase suspendió inglés.
- Ben İngiliz'im.
Soy inglés.
İngiliz orospusu.
¡ Inglés hijo de puta!
Hayalini kurduğum İngiliz adam nerede?
¿ Dónde está mi hombre Inglés?
- İngiliz çocuğa ne oldu?
¿ Qué pasó con el Inglés?
şu ana kadar gördüğüm en heyecan veren İngiliz futbolcu.
Yo diría que es probablemente el más emocionante jugador Inglés
Bir ulusun bir İngiliz futbolcuyla birlikte ağlama anıydı.
Fue el momento en que una nación lloró con un futbolista Inglés.
Söylediğiniz son zamanlardaki davranış değişikliklerini göz önünde bulundurarak bilgisayarlı tomografi yaptım.
Bueno, teniendo en cuenta los recientes cambios de comportamiento que habéis descrito, hice un TAC ( CAT en inglés )... En un perro.
Nasıl da İngilizceye geçtiğimi gördünüz mü?
Oh. Eh, ¿ Ven como cambié al inglés?
İngilizce'de anca 50 kelime biliyordur.
Ella habla quizás 50 palabras de Inglés
Dilimizi konuşan var mıydı?
¿ Alguno de ellos hablaba inglés?
İngilizceyi nerede öğrendin?
¿ Dónde aprendiste inglés?
- Luc tek kelime İngilizce konuşamıyor.
- Sin ofender, Luc. - Luck no sabe hablar inglés.
Çünkü küçük İngiliz buldogum uyuyuyor ve uyandığında ben yanında olmazsam korkar.
Porque justo, como que... Mi pequeño y durmiente Bulldog inglés va a despertar, y se va a asustar si no estoy ahí.
Tüm İngiliz ordusu bile ev adresimi bilmiyor.
Ni siquiera todo el batallón Inglés sabe dónde queda mi casa.
"Eğer istersen İngiliz Memuru'nun dişini bile sökerim."
Si tú lo dices, hasta arrancare el diente de un oficial Inglés.
Bana İngiliz Memuru'nun dişini getir.
Ve, consígueme el diente de un oficial Inglés.
Bir maymun zıplamayı bırakır ama bu İngilizler peşimizi bırakmaz.
Un mono puede dejar de saltar. Pero un Inglés jamás dejara de interferir.
Yeşil İngiliz ceketini giy.
Hoy use este abrigo verde Inglés, le quedara muy bien, aquí tiene.
Sabah gitmeden önce yeşil İngiliz ceketini giydi.
Salió en la mañana vistiendo su abrigo Inglés verde.
İngilizcen çok iyi.
Tu inglés es muy bueno.
Her bir ingiliz erkeği senin mevkinden düşük konumda.
Y cualquier inglés, obviamente, está por debajo de tu posición.
Tamam, bunu güzelce ve yavaş söyleyeceğim. Çünkü İngilizce'nin güçlü yanın olmadığını biliyorum.
Vale, voy a decir esto claro y despacio, porque sé que el inglés no es vuestro punto fuerte.
Sorun değil, İngilizce konuşabiliyorum.
Está bien, hablo inglés.
İngilizcem pek iyi değil ama şu kelimeyi biliyorum. Pislik.
Mi inglés no es muy bueno pero conozco la palabra para eso, imbécil.
Bamanankan mı Fulfulde mü Gullah mı İngilizce mi?
¿ En Bamanankan, Fulfulde, Gullah, Inglés?
İngilizce.
Inglés.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]