Ishikawa tradutor Espanhol
88 parallel translation
Goemon Ishikawa'yı düşün, diri diri haşlandı.
Sólo piensa en Goemon Ishikawa. A él lo hirvieron vivo.
Vazonun mülkiyeti size geçtiği andan itibaren Ishikawa Klanı'nın Goemon'u olarak varlığınız sona erecek ve Suminawa Kalını'nın Goemon'u olarak yeniden doğacaksınız.
Desde el instante en que el jarrón pase a tus manos dejarás de ser Goemon del Clan Ishikawa para renacer como Goemon, del Clan Suminawa.
Ishikawa, sen de aynı fikirde değil misin?
Ishikawa, no crees?
Ishikawa, annesinden ayrılalı daha birkaç gün olmasına rağmen, şimdiden onu özlemeye başladı bile.
Ishikawa extraña su casa y dejar a su mamita sola.
Ishikawa,
Ishikawa,
Hoshino ve Ishikawa neredeler?
Dónde están Hoshino and lshikawa?
Dinle Ishikawa, onlar da senin benim gibi insan. Onların da tıpkı senin gibi anne ve babaları var! Sen neden bahsediyorsun, be?
Escucha lshikawa, ellos son humanos también, tienen padres como tú y yo!
Ishikawa! Ishikawa!
Ishikawa, Ishikawa!
Acele et Ishikawa!
Apúrate lshikawa!
- Kiminle yarışacaksın?
- ¿ Contra quién? - Ishikawa.
Ve şimdi sizi evlilikle birleştirme şerefi bana ait, Keiko Ishikawa ve sen, Miles Edward O'Brien.
Y ahora es un honor uniros a ti, Keiko Ishikawa, y a ti, Miles Edward O'Brien, en matrimonio...
Ishikawa!
! Ishikawa!
Ishikawa, yolculuk için hazırlık yap.
Ishikawa, prepara el viaje.
Ishikawa, burada bekle.
Ishikawa, espera aqui.
Batou ve Ishikawa arabalarından sinyalin kaynağını izliyolarlar.Onlarla bağlantı kurun.
Batou e Ishikawaestan rastreando la señal desde el auto. Contactalos
Ishikawa, git ve çöpçülerin evini kontrol et.
Ishikawa, revisa las casas de los recolectorees de basura.
Anlıyorum. Peki Ishikawa nasıl yapıyor?
Ya veo. y como le va a Ishikawa?
Benim bazı parçalarım ve Ishikawa ve Saito...
partes de Ishikawa, Saito y mias tambien –
Togusa, git ve Ishikawa'yı bul.
Togusa, Actualizate con Ishikawa.
Ishikawa'ya çıldırmamasını söyle olur mu?
Dile a Ishikawa que no se enloquezca, ok?
Ve Ishikawa'yı buraya getirin.
Y traigana a Ishikawa aqui
Ishikawa?
Ishikawa?
Ishikawa ve Borma aldığımız veriyi inceleyin ve bakın bakalım içinde bizim yapay bedenli adamımızla ilgili bir şey çıkacak mı.
examinad la información que hemos recogido. y buscad a nuestro amigo de cuerpo prostético.
Ishikawa, yarımadaya küçük bir gezinti için hazır ol.
prepárate para hacer un viaje a la península.
Ishikawa.
Soy Ishikawa.
Binbaşı nerede? ama ondan ne zamandır haber alamıyorum...
A propósito, Ishikawa, ¿ dónde está la Mayor? Ahora que lo pienso, ella dijo que iba a investigar por sus propios medios, salió, y no he escuchado de ella desde entonces.
senden ve Ishikawa'dan... senden ve Ishikawa'dan... senden ve Ishikawa'dan... sana verebilecek bir kartım yok. ... bu duvarın arkasındakileri dinlemenizi istiyorum.
Mayor, Ishikawa, intenten infiltrar el cerebro de este tipo.
bir şeyler bulabildin mi?
Ishikawa, ¿ nada todavía?
bu şeresizi kelepçele.
Ishikawa, ¡ asegúralo!
Ishikawa ve Azuma kurbanların araştırılmasından sorumlu olacaklar.
Ishikawa y Azuma están a cargo de la investigación de las victimas.
Ben diğer yöne gidiyorum, Ishikawa sen?
Voy en la dirección equivocada, ¿ Ishikawa?
Hey, Ishikawa, bu aralar çok fazla konuşuyorsun.
- Oye... - Ishikawa, hablas mucho estos días.
Ishikawa'nın dediği gibi bu çeşit işi yapabilecek çok kişi yok.
Como dijo Ishikawa, no hay mucha gente que puedan hacer este tipo de cosas.
Ishikawa. Hareketlerimizi önceden seziyor.
Ishikawa, se anticipa a nuestros movimientos.
En tepeden, lshikawa ile başlarız.
Comenzamos en la cima con Ishikawa.
Ishikawa.Ka Gael'in bilgilerinin dosyasını gönder.
Ishikawa. Envíame los reportes sobre Ka Gael.
Ishikawa!
¡ Ishikawa!
Ishikawa.Binaya hackerlar giriyormuş gibi görünmesi için yemleri kullan.
Ishikawa. Usa señuelos para hacer que parezca que hackers están tratando de violar la seguridad.
Ishikawa'nın seni özel hattından aradığına dair elimizde kayıtlar var.
Hay una grabación de Ishikawa llamándote a tu línea privada.
Ishikawa adında bir istihbaratçı tanıyor musun?
¿ Conoces a un hombre inteligente llamado Ishikawa?
Ishikawa ile bağlantıyı kaybettim.
He perdido contacto con Ishikawa.
Ishikawa!
¡ ¿ Ishikawa?
Ishikawa?
¿ Ishikawa?
Ishikawa onlarla işbirliği mi yapıyor?
¿ Ishikawa coopera con ellos?
Ishikawa ve Borma kabul etti.
Ishikawa y Borma están de acuerdo.
Kahrolası. Ishikawa baskısı daha yeni tamamlandı.
Demonios, y nosotros terminando la supresión de Ishikawa.
Daha önemlisi, NAC Ishikawa'da kargaşa olduğunu söylüyor...
Aún más importante, ¿ Los informes de disturbios en Ishikawa son de NAC?
Bateau ve Ishikawa sinyali arabayla takip etmeye çalışıyorlar
Batou e Ishikawa están rastreando el origen de la señal desde su auto.
Ishikawa ne durumda?
¿ Cómo le va a Ishikawa?
Ishikawa, bekle!
Ishikawa, espera!
Hokuriku ( yo'nun batı kesimini ifade ediyor. Darlton'u burada seninle bırakıyorum. Ishikawa bu kesimdeki bir bölge.
Dejaré a Darlton contigo.