Jal tradutor Espanhol
129 parallel translation
Lüksemburg Bahçesi'nde briç oynayıp tarot açan emeklileri seyrediyorsun.
En los jardines de Luxembourg, miras como los jubilados juegan jal bridge, al "belote" o al tarot.
Pekâlâ, yarın 12 : 30'a kadar uçuş yokmuş o yüzden Louise'i JAL ile seni ve Dusty'i de Pan Am ile gönderirim, tamam mı?
No sale ningún vuelo hasta las doce y media de mañana así que mandaré a Louise en la JAL y tú y Dusty iréis en la Pan Am, ¿ vale?
Şimdi ona, Jal Razik deniyor.
Ahora se llama Jal Razik.
Ve şu anda bizim bir diğer büyük savaşçımız olan, Jal Haliz olarak, çağırılıyor.
Ahora se llama Jal Haliz, uno de nuestros mejores guerreros.
Ağabeyim, Jal Kinell... Ogla adını, bir savaşta ölerek kazandı.
Mi hermano, Jal Kanal, que se ganó su nombre ogla muriendo en batalla.
Jal Razik, Kazon Birinci lideri.
Jal Razik, primer maje de los ogla.
Benim adım, Jal Karden, Kazon-Ogla.
Me llamo Jal Karden, un kazon-ogla.
Jal Karden.
Jal Karden.
Jal Sankur'un Trabe üzerinde hakimiyet kurduğundan beri, aynı şeyi ben de yapabilirim.
Eso no sucedía desde que Jal Sankur nos unió contra los trabe.
Ah! Mostral'dan, Jal Surat.
Ah, Jal Surat de los mostral.
Size, Hobii'den, Jal Loran ve Oglamar'dan, Jal Valek'i tanıtabilir miyim?
Te presento a Jal Loran de los hobii y a Jal Valek de los oglamar.
Lütfen Jal Surat, oturun.
Por favor, Jal Surat, toma asiento.
İyi arkadaşım Jal Tersa'yı burada bulabileceğimi, umuyordum.
Busco a mi amigo Jal Tersa.
Nazik ev sahibimiz, Jal Minnis, görüşmelerimiz esnasında memnun olabilmemiz için yiyecek ve içecekler hazırladı.
Jal Minnis ha proporcionado la comida para que la reunión sea más llevadera.
- Kennedy bir JAL'ın rotasını yeniden belirledi.
Quiero el Continental... Kennedy desvió uno pesado de JAL.
- Jal, bir koşu gidip Sid'i uyandırır mısın?
¿ Qué? - Jal, ¿ puedes pasar a despertar a Sid?
- Ne sikimden bahsediyorsun sen Tony?
- ¿ De qué mierda hablas? - Jal.
- Pardon, Jal. Yanlış yer. Bekler misin?
Línea equivocada ¿ Puedes esperar?
Git, git...
Jal, vamos!
Jal, hazır mısın?
Jal, ¿ ok?
Jal'i tanıyor musun, Yılın Genç Müzisyeni finalistimiz.
Oh, ¿ Conoces a Jal - nuestra Joven Promesa Musical Finalista del Año?
Jal'in müzik yarışması için elbise almaya.
Por un vestido para la competición musical
Tam kıçının orada, Jal.
Esta en el culo, Jal
Jal.
Yo, Jal.
Jal. Sorun nedir?
Jal. ¿ Qué pasa?
Evet Jal, bu Alicia.
Um, si, Jal, esta es Alicia
Müdür Jal'i görmek istiyor.
La directora quiere verte ahora, Jal.
Jal...
Jal..
Jal kâfi.
Jal está bien
Her neyse, Jal.
De todos modos, um, Jal
Senin gibi insanlar için. Tamam mı, Jal?
Es para gente como tú. ¿ Ok, Jal?
Yürü be, Jal. Kim tutar seni!
Vamos, Jal. ¡ Patéalos!
Bu sen misin ya?
Jal, ¿ estás hay dentro?
Kusura bakma, Jal.
Lo siento, Jal
- Adın ne senin? - Jal.
- ¿ Cuál es tu nombre?
Jalander.
- Jal. Jalander
Jal?
¿ Jal?
Bu konuda endişelenme, Jal.
- Gracias No te preocupas más, Jal
- Merhaba, ben Jal.
- Hola, soy Jal
Jal, ben de Mary.
Jal, yo soy Mary
Jal'a sorsan yeter.
Pregúntale a Jal
Jal, bekle nereye gidiyorsun?
Jal, espera? , A donde vas?
Bak, seni rahatsız ettiğimi biliyorum, Jal.
Mira, sé que te incomodo Jal.
Eyvallah, Jal.
Gracias, Jal.
4077 sefer sayılı JAL uçağı Tokyo'ya gitmek üzere şu anda yolcu alıyor.
El vuelo número 4077 de JAL está ahora embarcando.
4077 sefer sayılı JAL Tokyo uçağı şu anda yolcu alıyor.
El vuelo de JAL número 4077 con destino Tokio, está ahora embarcando.
Seni bu hâlinle seviyoruz, Jal, doğallığınla.
Es lo que nos gusta de ti Jal, Natural.
Jal.
Am, Jal.
Jal?
Woah
Tanrım.
( Jal ) Dios.
Hazır mısın?
Listo? ¡ Eh, Jal! ¿ No te mueves?