English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ J ] / Japón

Japón tradutor Espanhol

4,024 parallel translation
Japonya'da, Fransa'da, Çin'de ve Angola'da.
En Japón, Francia, China y Angola.
Benzer haberlerde, Japonya beş antik kitabın Kore'ye iade edileceğini duyurdu.
En noticias similares, Japón ha anunciado que le devolverá cinco libros coreanos antiguos a Corea del Sur.
Öyle ancak sahada bir fırtına yaklaşıyor çünkü formsuz Amerikan takımı Japonya ile kapışıyor.
Desde luego, pero en el campo se está desatando una tormenta mientras el equipo peleón de Estados Unidos se enfrenta a Japón.
Japonya 2-0 önde.
El marcador es dos a cero para Japón.
ABD nihayet skorbordda kendini gösterdi. Skor Japonya lehine 2-1.
EE.UU. sube un gol al marcador, dando señales de vida dos a uno para Japón.
2012 RIMPAC Kupası galibi Japonya'ya tebrikler.
Felicidades a Japón, los ganadores de la copa RIMPAC 2012.
Yayını bitirirken skor... Japonya 2, ABD 1.
Repetimos el marcador antes de despedirnos Japón 2, Estados Unidos 1.
Kaptan Nagata, Japonya.
El capitán Nagata, Japón.
Teslim olma şartlarının kabulü için V-J Day Beyannamesine atılacak olan imza, Japonlardan beklenmektedir..
La proclama del día de la victoria aliada sobre Japón deberá esperar a que Japón firme formalmente los términos de rendición.
Japonya'da her yıl yüzlerce insan bunu yemekten ölüyor.
Cientos de personas mueren en Japón al año por comerlo.
Japonya'nın Tokyo kentine.
Tokio, Japón.
Japonya'daki tropik kasırgaların yüzünden.
Es por los huracanes tropicales de Japón.
Sadece Japonya'daki evde neler oluyor diye bir bakayım dedim.
Estoy revisando sobre lo de la casa en Japón.
Kore ile Japonya arasındaki anlaşmalardan haksız kazanç sağlayan bir iş bitirici.
Un solucionador que da vueltas y trata Entre Corea y Japón.
Bunlar 1945 Ağustosunda Japonya'ya atıIdı.
Fueron detonadas en Japón en agosto de 1945.
Tek sorunumuz, Japonya haritadan kayboldu.
El único problema es que Japón ha desaparecido por completo.
Sonra da Japonya'nın yeni yerini bulun.
Luego, encuentren la nueva ubicación de Japón.
Japon ve İtalyanın aksine boyun kırdılar.
Japón e Italia para formar lo que se conoció como el eje.
SİMÜLASYON ORTAMI TOKYO, JAPONYA
ENTORNO DE SIMULACIÓN : TOKIO, JAPÓN
- Japanya'nın Jia-Tung'u!
Japón Jia--Tung
Amerikan Sevimli Jimmy ile Japon Jiacheng, aynı anda öldürüldü.
Estados Unidos Little Jimmy y Jiacheng Japón fue asesinado al mismo tiempo
- Japonya'da, sadece bir görevi hallettim. - Bu güzel kılıcı görünce, özellikle senin için aldım.
Acabo de terminar una misión en Japón vi esta hermosa espada y lo compré especialmente para ti
- Japonya'da 5 ay mı?
- ¿ 5 meses en Japón?
1 ay LA'de, 4 ay da Japonya'da. Her şey yerli yerinde giderse tabii.
1 mes en Los Ángeles y 4 en Japón, si llegan con los tiempos.
Japonya'da çok popüler olduğunu biliyormuydun?
¿ Sabias que eres muy popular en Japón?
Japonya, Alexandre Lagarde restoran,'ichiban'!
En Japón, el Señor Lagarde tiene un restaurante iChiban!
Daima Japonya'nın tanrılar tarafından korunan bir ülke olduğuna inandık.
Japón, siempre lo creímos, era un país vigilado por los Dioses.
11 Mart'ta radyoaktivite boktan ülkemiz Japonya'yı tamamen kapladı.
11 de marzo, la radioactividad cubrió completamente nuestro país de mierda, Japón.
Hücrelerimiz sonsuza kadar değişti. Ve Japonlar yeni bir mutant devrini karşıladılar.
Nuestras células se alteraron para siempre y el pueblo de Japón recibió un nuevo siglo de mutantes.
Bayan Baron, Japonya-Asya uzmanımızdır.
Maud es nuestra especialista en Japón y Asia.
Japonya'da durumlar nasıl?
¿ Cómo es la situación en Japón?
Japonya hakkında daha fazla şey öğrenmek istiyorum.
Quiero saber más sobre Japón.
Japonya'nın problemi, ki yakında bizim de problemimiz olacak, biraz eskidi.
El problema de Japón, que pronto será el nuestro, son los viejos.
Bayan Maud, Japonya hakkındaki görüşlerinizi yazın ve e-mail adresime gönderin, lütfen.
Y podría llegar hasta el 35 % Prepare un informe sobre Japón lo antes posible. Envíemelo a mi correo personal.
Japonya hakkında, beni çok endişelendirdin.
Lo de Japón me dejó muy preocupado.
Maud Baron'un Japonya hakkında yazdığı rapor konusunda beni görevlendirmiştiniz.
Analicé el informe de Maud Baron sobre Japón.
Lütfen, sana Maud Baron'u tanıtmama izin ver Kendisi bizim Japonya analistimiz olur.
Esta es Maud Baron, nuestra especialista en Japón.
İlk olarak, 2.Dünya Savaşı'nda 1940'ların başlarında, Hong Kong, Japonlar tarafından işgal edilmişti. Bu Bruce üzerinde bir etki bıraktı.
Primero de todo, Hong Kong a primcipio de los años 40 fue ocupada por Japón durante la Segunda Guerra Mundial, y esto tuvo una influencia sobre Bruce.
Çin, Hong Kong ve Japonya arasında çok kötü, kanlı bir tarih vardır.
No hay resentimiento histórico entre China y Hong Kong y Japón.
Bütün Japonya'ya dağıtacağız
En todo Japón!
Şu anda Japonya'da yaşıyor, orada emekli oldu.
Ahora vive en Japón, está jubilado.
Söylenene göre eski günlerde eğer yeterince sarhoş olursan onu Japonya'daki meyhanelerde görebilirmişsin.
Hay una tradición popular que dice que en los viejos tiempos si estabas lo suficientemente borracho podías ver alguno merodeando las cervecerías en Japón.
Diyorum ki, Japonya'dan bir ekip alalım ve hattı düzeltelim.
Digo, vamos a traer a un equipo de Japón y arreglar la línea.
Bu, benim Japonya'da yaşarkenki nihai çarpışmamda, düşmanım olan Shredder ile karşılaştığımda yaşadığım bir şeydi.
Es algo que yo tuve que enfrentar en Japón durante mi última batalla con mi enemigo, Destructor.
Japonya'da çok popüler.
Es un éxito en Japón.
Japonya'da popüler değil ve, hiç kimse de okumayacak.
No tiene mucho éxito en Japón.
JAPONLAR!
¡ Japón!
Daha Japonya, Hindistan ve Avrupa var.
Todavía tengo que hacer frente a Japón e India y Europa.
Bir şekilde Japonya'nın üstüne çıkmamız lazım, haksız mıyım?
Tenemos que estar por encima de Japón de alguna manera, ¿ no?
Japon'a pek benzemiyorsunuz.
- De Japón.
- Japonya'da mı?
- ¿ En Japón?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]