English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ J ] / Jedi

Jedi tradutor Espanhol

1,919 parallel translation
İşte bu yüzden Jedi kötü tarafı seçti.
Esto es por lo que el Jedi se convirtió al lado oscuro.
.. Jedi anı gibiydi.
Momento Jedi
Ve İmparator Palpatine galaksideki en kanlı savaşı başlattı... diktatörlüğünü kabul ettirdi... ve tüm Jedi'ları öldürdü.
30 Años Más Tarde Y así el Emperador Palpatine ha continuado la guerra más sangrienta en la historia de la galaxia al imponer una tiranica dictadura y matando a todos los Jedi.
Yapılmamalı, Jedi olarak eğitimi.
Entrenado como un Jedi, el no debe ser.
Bütün galakside konsülde olan 12 Jedi'dan biriyim... ve bugünkü işim pizza almak.
Soy uno de los 12 Jedi en toda la galaxia en el Consejo Jedi, y hoy, es mi trabajo buscar la pizza.
Sen bir Jedi'sın... ve ben Kraliçeyim ve hizmetçiyim ve senatörüm.
Eres un Jedi, y yo una reina y ayudante y una Senadora.
Jedi ölüleri her yerdeydi.
Cadaveres Jedi por todos lados.
Eminim tüm Jedi'ları öldürmüşsünüzdür efendim.
Estoy seguro de que mató a todos los Jedi, maestro.
Evet, hafta bitmeden önce dönüp kötü adamların kıçına tekmeyi basmaya başlamış olursun.
Sí, volverás para patear culos de Jedi antes de acabar la semana.
Sadık Twi'lek özgürlük savaşçısı Cham Syndulla'nın yardımıyla, Jedi Üstadı Di ve askerleri, cesurca savaşmalarına rağmen droid ordusu giderek yaklaşmakta.
Aunque han luchado valientemente con la ayuda del guerrillero twi'lek Cham Syndulla mantienen su fe en el maestro Jedi Di y sus hombres mientras que el ejército droide se acerca.
Üstad Jedi, yiyecek ve su stoğumuz tükeniyor ve ağır silah sistemlerimizin enerjisi de.
Maestro Jedi, nos estamos quedando sin comida ni agua y nuestros sistemas de armas pesadas están sin energía.
Jedi Konseyi ile tekrar temasa geçin!
¡ Vuelva a contactarse con el Consejo Jedi!
Efendim, Senatör Organa ve Jedi Konseyi arasında geçen şifreli bir mesaj yakaladık.
Señor, interceptamos una transmisión codificada entre el senador Organa y el Consejo Jedi.
Jedi'lar Senatör Organa'yı, Toydaria'ya... Ryloth'daki kuvvetlerine yardım göndermelerine izin verilmesi konusunda bir anlaşma yapması için gönderiyorlar.
Los Jedi han enviado al senador Organa a Toydaria para negociar un tratado que les permita enviar suministros de socorro a sus fuerzas en Ryloth.
Sözünüzü yeterince duydum Jedi.
Ya me cansé de escuchar sus promesas, Jedi.
Gezegen bir Ayrılıkçı ablukası altındadır. Çünkü Jedi şövalyeleri ve klon askerler gezegenin kontrolü için droid ordusuyla savaşıyorlar.
El planeta está bajo un bloqueo Separatista porque caballeros Jedis y soldados clones están combatiendo al ejército droide por el control de la superficie.
Jedi'lara onlarla görüşmeye hazır olduğumu bildirin.
Dígales a los Jedis que estoy dispuesto a reunirme con ellos.
Jedi Konseyi'nden, Şansölye Palpatine ile görüşmelerini rica etmeliyiz.
Tienes que pedirle al Consejo Jedi que hable con el canciller Palpatine.
Biz Jedi Şövalyesi değil miyiz?
¿ No somos caballeros Jedi?
Belki de senin rolün Jedi Konseyi ile görüşmek değildir.
Tal vez hablar con el Consejo Jedi no sea tu rol después de todo.
Sen bir Jedi'sın, özel yetkilere sahipsin.
Eres una Jedi, eso te da permisos especiales.
Jedi'ların Mandalore gibi tarafsız gezegenlere seyahat izni var. Ayrılıkçı bir sisteme gitmek için bundan yararlanıp, bir nakliye gemisine binebiliriz.
- Y a los Jedis se les permite viajar a planetas neutrales como Mandalore donde podríamos abordar un carguero hacia el sistema Separatista.
Seni düşman hatlarının gerisine kaçırmak için Jedi statümden yararlanmamı mı öneriyorsun?
¿ Está sugiriendo que use mi condición de Jedi para pasarla tras las líneas enemigas?
Ayrılıkçılar dediğin pek çok kişinin Cumhuriyet ve Jedi'larla aynı hisleri taşıdıklarını bilmek seni şaşırtır mı?
¿ Te sorprendería saber que muchas de las personas a las que llamas Separatistas piensan del mismo modo sobre la República y los Jedis?
Sen bir Jedi'sın değil mi?
¿ Eres una Jedi, verdad?
Savaştan önce Jedi'ların hep iyi olduklarını sanırdım.
Antes de la guerra, siempre me dijeron que los Jedis eran buenos.
Çok korkunç şeyler oluyor, çok fazla ölüm ve arkadaşlarım bunun için Jedi'ları suçluyorlar.
Están pasando muchas cosas terribles, muchas muertes. Y ahora mis amigos dicen que los Jedis tienen la culpa.
Tanıştığın ilk Jedi benim değil mi?
Soy la primera Jedi que conoces, ¿ verdad?
Bunu Jedi meclisine bildirmeniz gerektiğini düşünmüyor musunuz?
¿ No crees que deberías de reportarlo al Consejo Jedi?
Bu arada, bir Jedi Kruvazörü'nde bulunan Jedi şövalyeleri Anakin Skywalker ve Obi-Wan Kenobi ele geçirdikleri General Grievous'un mesajını incelemekteler.
Mientras tanto, a bordo de un crucero Jedi los caballeros Anakin Skywalker y Obi-Wan Kenobi examinan un mensaje interceptado del general Grievous.
jedi lar bu ile karışmamalı.
Los Jedi no pueden inmiscuirse.
Usta, Eğer jedilar resmi olarak bu olaya karışamıyorsa bunu kendi başıma yapmama izin verin.
Maestro, si los Jedi no podemos oficialmente hacernos cargo, déjame hacerlo a mi manera.
jedi tapınağına dönmeli ve konsül ün bizim küçük araştırmamızdan habersiz olduğundan emin olmalıyım.
Necesito volver a el templo Jedi y asegurarme que el Consejo No sepa nada acerca de tu pequeña expedición.
Bir jedi ın yardımı herzaman faydalıdır.
Un Jedi siempre puede ser de ayuda.
Bu siz Jedi ların yapabildiği birşey değil mi?
¿ No es algo que los Jedi puedan hacer?
Akademide gizli çalışan bir Jedi bize yardım edebilir, hem de birden fazla şekilde.
Quizás un Jedi infiltrado en la academia podría sernos de utilidad.
Halkını kurtarmak için her yolu denemeye hazır çaresiz Düşes Satine, arkadaşı Padmé Amidala'dan Jedi Konseyi ile zor durumdaki gezegenlerine destek yollamaları konusunda konuşmasını istedi.
Desesperada por liberar a su pueblo, la duquesa Satine le pidió a su amiga Padmé Amidala que hablara con el Consejo Jedi esperando que envíen ayuda para su mundo en dificultades.
Jedi Konseyi sana bir görev verdi Ahsoka.
El Consejo Jedi te está dando una misión, Ahsoka.
Leydim, kusura bakmazsanız, Jedi'lar bizim yöntemlerimiz konusunda ne bilir ki?
Mi Señora, si me permite, ¿ qué saben los Jedi sobre nuestras costumbres?
Jedi Konseyi'nin, yarının liderleri ve barış koruyucularının eğitilmesi için ikinizi yedek olarak tutabilmiş olması sevindirici.
Agradezco que el Consejo Jedi haya podido asignarlos a ambos para ayudar a educar a los líderes y guardianes de la paz del mañana.
Hayır, fakat sizi temin ederim ki, Padawan Tano çok yetenekli bir Jedi'dır ve Konsey ona tamamen güven duymaktadır.
No, pero les aseguro que la padawan Tano es una Jedi muy capaz y cuenta con toda la confianza del Consejo.
Anlayışınız için sağ olun Üstad Jedi.
Gracias por respetar nuestras costumbres, maestro Jedi.
Bir Jedi Şövalyesinden çok teyzem gibi konuşuyorsunuz.
Suena más como mi tía que como una Jedi.
Üstad Jedi. Bu ne beklenmedik bir ziyaret.
Maestra Jedi, qué placer inesperado.
Hainleri adalete teslim ettiğiniz için sağ olun Üstad Jedi.
Gracias por traer a los traidores a la justicia, maestra Jedi.
Bir Jedi zihin aldatmacası kullanmak kötü bir karardı.
Usar trucos mentales Jedis fue una decisión muy pobre.
Bir Jedi getirtirsem, özellikle senatör Amidala'nın eski bir dostunu, bu gizemi birlikte çözebileceğimizi düşündüm.
Pensé que trayendo a un Jedi especialmente a un amigo de la senadora Amidala podríamos resolver este misterio juntos.
Bir Jedi Şövalyesi ile birlikte hizmet etmek gurur vericiydi.
Fue un honor servir junto a un Jedi.
Jedi Üstadı Plo Koon ve Padawan Ahsoka Tano, ödül avcısı Aurra Sing'i öldürerek Mace Windu'yu öldürme teşebbüsünü başarıyla engellediler.
El maestro Jedi Plo Koon y la padawan Ahsoka Tano frustraron exitosamente un atentado contra Mace Windu matando a la caza recompensas Aurra Sing en el proceso.
Şimdi ise, Üstadıyla birlikte pek çok üzücü macera yaşadıktan sonra, İki Jedi, bir sonraki görevlerini öğrenmek için Coruscant'daki tapınağa geri döndüler.
Ahora, luego de varias terribles aventuras junto a su maestro ambos Jedis han retornado al templo en Coruscant para recibir su próxima misión.
Unutuyorsun,... Jedi'ların dostuyum.
Te olvidas de que soy amiga de los Jedi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]